Latvijas Republikas Valdības un Argentīnas Republikas Valdības līgums par atteikšanos no vīzām parastajās pasēs
Latvijas Republikas Valdība un Argentīnas Republikas Valdība,
turpmāk sauktas par “Pusēm”, vēlēdamās atvieglot abu valstu
pilsoņu ceļošanu un sekmēt divpusējo attiecību attīstību, ir
vienojušās par sekojošo:
1. pants
Vienas Puses valsts pilsoņi, kuriem ir derīgas parastās pilsoņu pases, tiek atbrīvoti no prasības saņemt vīzu, lai ieceļotu otras Puses valsts teritorijā un uzturētos tur līdz deviņdesmit (90) dienām ar tūrisma, lietišķu darījumu, sporta, mākslinieciskas vai zinātniskas darbības mērķi pie nosacījuma, ka šādām aktivitātēm nav algota darba raksturs.
2. pants
Šis Līgums neatbrīvo Pušu valstu pilsoņus no pienākuma ievērot otras Puses valsts teritorijā spēkā esošos likumus un citus tiesību aktus.
3. pants
Puses apņemas, izmantojot diplomātiskos kanālus, bez kavēšanās informēt viena otru par jebkuriem grozījumiem to likumos, kas attiecas uz ārzemnieku ieceļošanu, uzturēšanos vai izceļošanu.
4. pants
Puses patur sev tiesības atteikt iebraukšanu vai pārtraukt atļauto uzturēšanos savas valsts teritorijā tiem otras Puses valsts pilsoņiem, kurus tās uzskata par nevēlamiem vai kuri izmaina savas ieceļošanas mērķus.
5. pants
Katra Puse var uz laiku pilnīgi vai daļēji apturēt šī Līguma noteikumu piemērošanu, pamatojoties uz nacionālās drošības vai sabiedriskās kārtības apsvērumiem. Šādā gadījumā par Līguma noteikumu piemērošanas apturēšanu, kā arī par tās atcelšanu četrdesmit astoņu (48) stundu laikā, izmantojot diplomātiskos kanālus, tiek paziņots otrai Pusei.
6. pants
Puses, parakstot šo Līgumu,
apmainās ar parasto pilsoņu pasu paraugiem.
Ja kāda no Pusēm ievieš jaunas pases vai izmaiņas esošajās pasēs,
tā, izmantojot diplomātiskos kanālus, ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit)
dienas pirms jauno pasu vai izmaiņu esošajās pasēs ieviešanas
paziņo par to otrai Pusei, pievienojot jaunu paraugu.
7. pants
Jebkuri grozījumi, par kuriem iepriekš vienojušās Puses, tiek veikti, noslēdzot līgumu notu apmaiņas ceļā.
8. pants
Šis Līgums stājas spēkā sešdesmit (60) dienas pēc tā parakstīšanas.
9. pants
Šis Līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku un paliek spēkā deviņdesmit (90) dienas pēc dienas, kad viena no Pusēm, izmantojot diplomātiskos kanālus, ir informējusi otru Pusi par tās nodomu to izbeigt.
Parakstīts Helsinkos, 2003. gada 5. decembrī divos oriģināleksemplāros latviešu, spāņu un angļu valodā, pie tam abi eksemplāri ir vienlīdz autentiski. Latviešu un spāņu teksta atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas Valdības vārdā
Argentīnas Republikas Valdības vārdā