• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Latvijas Republikas Valdības un Argentīnas Republikas Valdības līgums par atteikšanos no vīzām parastajās pasēs. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 9.01.2004., Nr. 4 https://www.vestnesis.lv/ta/id/82886

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Latvijas Republikas Valdības un Argentīnas Republikas Valdības līgums par atteikšanos no vīzu prasības diplomātisko un oficiālo vai dienesta pasu turētājiem

Vēl šajā numurā

09.01.2004., Nr. 4

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 05.12.2003.

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

 

Latvijas Republikas Valdības un Argentīnas Republikas Valdības līgums par atteikšanos no vīzām parastajās pasēs


Latvijas Republikas Valdība un Argentīnas Republikas Valdība, turpmāk sauktas par “Pusēm”, vēlēdamās atvieglot abu valstu pilsoņu ceļošanu un sekmēt divpusējo attiecību attīstību, ir vienojušās par sekojošo:

 

1. pants

Vienas Puses valsts pilsoņi, kuriem ir derīgas parastās pilsoņu pases, tiek atbrīvoti no prasības saņemt vīzu, lai ieceļotu otras Puses valsts teritorijā un uzturētos tur līdz deviņdesmit (90) dienām ar tūrisma, lietišķu darījumu, sporta, mākslinieciskas vai zinātniskas darbības mērķi pie nosacījuma, ka šādām aktivitātēm nav algota darba raksturs.

 

2. pants

Šis Līgums neatbrīvo Pušu valstu pilsoņus no pienākuma ievērot otras Puses valsts teritorijā spēkā esošos likumus un citus tiesību aktus.

 

3. pants

Puses apņemas, izmantojot diplomātiskos kanālus, bez kavēšanās informēt viena otru par jebkuriem grozījumiem to likumos, kas attiecas uz ārzemnieku ieceļošanu, uzturēšanos vai izceļošanu.

 

4. pants

Puses patur sev tiesības atteikt iebraukšanu vai pārtraukt atļauto uzturēšanos savas valsts teritorijā tiem otras Puses valsts pilsoņiem, kurus tās uzskata par nevēlamiem vai kuri izmaina savas ieceļošanas mērķus.

 

5. pants

Katra Puse var uz laiku pilnīgi vai daļēji apturēt šī Līguma noteikumu piemērošanu, pamatojoties uz nacionālās drošības vai sabiedriskās kārtības apsvērumiem. Šādā gadījumā par Līguma noteikumu piemērošanas apturēšanu, kā arī par tās atcelšanu četrdesmit astoņu (48) stundu laikā, izmantojot diplomātiskos kanālus, tiek paziņots otrai Pusei.

 

6. pants

Puses, parakstot šo Līgumu, apmainās ar parasto pilsoņu pasu paraugiem.
Ja kāda no Pusēm ievieš jaunas pases vai izmaiņas esošajās pasēs, tā, izmantojot diplomātiskos kanālus, ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit) dienas pirms jauno pasu vai izmaiņu esošajās pasēs ieviešanas paziņo par to otrai Pusei, pievienojot jaunu paraugu.

 

7. pants

Jebkuri grozījumi, par kuriem iepriekš vienojušās Puses, tiek veikti, noslēdzot līgumu notu apmaiņas ceļā.

 

8. pants

Šis Līgums stājas spēkā sešdesmit (60) dienas pēc tā parakstīšanas.

 

9. pants

Šis Līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku un paliek spēkā deviņdesmit (90) dienas pēc dienas, kad viena no Pusēm, izmantojot diplomātiskos kanālus, ir informējusi otru Pusi par tās nodomu to izbeigt.

Parakstīts Helsinkos, 2003. gada 5. decembrī divos oriģināleksemplāros latviešu, spāņu un angļu valodā, pie tam abi eksemplāri ir vienlīdz autentiski. Latviešu un spāņu teksta atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

 

Latvijas Republikas Valdības vārdā

Argentīnas Republikas Valdības vārdā

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!