Itālijas kultūra Latvijas vēsturē
“Kaut arī Itāliju
un Latviju šķir liels attālums, itāļu kultūra guvusi iemiesojumu
dažādās Latvijas kultūras dzīves jomās. Tas īpaši vērojams tādās
arhitektūras pērlēs kā Rundāles un Jelgavas pils, Niklāva
Strunkes, Eduarda Kalniņa, Ludolfa Liberta gleznās un Jāņa Raiņa
sacerējumos,” tā Itālijas vēstnieks Latvijā Mauricio Lo Re
raksturo savu grāmatu “La cultura italiana nella storia lettone –
Itālijas kultūra Latvijas vēsturē”, kuras atvēršanas svētki šajās
dienās notika viņa rezidencē.
Itāļu kultūras ietekmi Latvijā autors skatījis mūsu zemes
vēstures kontekstā, īpaši izceļot latviešu nacionālās pašapziņas
atdzimšanas kustību 19. gadsimtā, kas, vēstnieka vērtējumā,
noritēja “vienlaikus ar visas Eiropas kustību par tautu un katra
atsevišķa indivīda brīvību”. Grāmatā lasāma arī virkne itāļu
dzejnieku darbu, kā arī dzejolis no Raiņa krājuma “Addio Bella”
paralēli itāļu un latviešu valodā.
Grāmatas prezentācijas laikā Itālijas vēstnieks oficiāli
pasniedza 2500 eiro prēmiju tulkotājai Tamārai Lisekai par
izdevniecībā “Omnia Mea” izdoto Dino Budzati grāmatas “Tatāru
tuksnesis” tulkojumu.
Otru prēmiju saņēma tulkotāja Astra Šmite par “Preses namā”
izdoto Ferdinando Kamona grāmatas “Altāris mātei” tulkojumu.
“LV” informācija