Valodu konflikts Latvijā. Kurp tas ved?
Ja paraugāmies uz Latvijas iedzīvotāju etnisko sastāvu, diezin vai atrastos kāds, kas apstrīdētu tā multietnisko raksturu. Līdzās latviešiem un krieviem mūsu valstī dzīvo virkne dažādu nacionālo minoritāšu – baltkrievi, poļi, ukraiņi, čigāni u.c. Tajā pašā laikā patiesībā Latvijas sabiedrību veido divas lielas kopienas – latviešu un krievu. Un tāds šis dalījums ir tāpēc, ka valodas, kurās ikdienā runā mūsu sabiedrība, ne tuvu nav tik daudzskaitlīgas.
Kaut arī ārēji šķiet, ka latviešu valodas kā valsts valodas un majoritātes valodas stāvoklis nav apdraudēts, tomēr pašreizējie procesi un notikumi liecina par pieaugošo krievu un latviešu valodu konkurenci, pat konfliktu. Par to liecināja arī tā sauktā krievu skolu aizstāvības štāba rīkotais kongress 6. martā Rīgā, kur izvirzīja prasību pasludināt krievu valodu par otro valsts valodu Latvijā Foto: Normunds Mežiņš, A.F.I. |
Atbilstoši 2000.gada Latvijas
Tautas skaitīšanas datiem divas trešdaļas valsts iedzīvotāju par
savu dzimto valodu atzīst latviešu valodu, viena trešdaļa –
krievu valodu. Turklāt lielākā daļa Latvijā dzīvojošo nacionālo
minoritāšu pārstāvju visbiežāk sevi identificē ar krievu, nevis
latviešu kopienu tieši ģimenē un ikdienā lietotās valodas
dēļ.
Tāpēc, aplūkojot sabiedrību pēc valodas pazīmes, ir pamats
atzinumam par divām valodas kopienām vai grupām, kas nedzīvo
savstarpēji noslēgtās vidēs. Gluži otrādi – šo grupu starpā
pastāv visdažādākās sociālās, politiskās un ekonomiskās
attiecības.
Valodas politikas teorētiķi jau pagājušā gadsimta nogalē nonākuši
pie atzinuma, ka vairāku valodu bezkonflikta līdzāspastāvēšanas
iespējamība vienā un tajā pašā teritorijā ir ideālistisks
pieņēmums. Valodu konfliktiem pat nav jābūt atklātiem, tie var
norisināties arī slēptā formā līdz brīdim, kad noteiktu apstākļu
ietekmē iegūst konkrētas izpausmes. Turklāt šie konflikti,
protams, nenotiek abstrakti divu valodu, bet gan šajās valodās
runājošo cilvēku starpā.
Cēlonis – divu
valodu
konkurence
Latvijā jau gadu desmitiem slēptā
vai mazāk slēptā veidā pastāv valodu konflikts. Kā latviešu, tā
krievu valodas kopiena aizstāv savas dzimtās valodas intereses,
cīnoties par savas valodas statusu sabiedrībā un tās lietojuma
telpas paplašināšanu. Dažādos vēsturiskos periodos katrai no šīm
valodām bijusi zināma valstiskā aizmugure, kuru nodrošinājusi
valstī valdošā ideoloģija un likumdošana. Padomju varas gados
neapstrīdams bija krievu valodas dominējošais statuss. Līdz ar
Latvijas neatkarības atgūšanu valstī notikusi valodu hierarhijas
maiņa, kuras rezultātā latviešu valoda kļuvusi par majoritātes,
bet krievu – par minoritātes valodu.
Valsts veidotās un īstenotās valodas politikas rezultātā latviešu
valoda ieguvusi dominējošās pozīcijas visās valstiski regulējamās
jomās – valsts pārvaldē, valsts un pašvaldību iestādēs,
sabiedrības informācijā, kultūrā un izglītībā. Krievu valoda
pamatā tiek lietota privātajā uzņēmējdarbībā, sadzīvē un
neformālajā saskarsmē. Latviešu valoda ir arī valsts integrācijas
politikas galvenais pīlārs. Bet tieši tās sabiedrības, kurās
dominējošā valodas grupa par pārējās sabiedrības integrācijas
pamatu izvirzījusi savu valodu, ir visvairāk pakļautas
iespējamiem valodu konfliktiem. Kaut arī ārēji šķiet, ka latviešu
valodas kā valsts valodas un majoritātes valodas stāvoklis nav
apdraudēts, tomēr pašreizējie procesi un notikumi liecina par
pieaugošo krievu un latviešu valodu konkurenci, pat
konfliktu.
Kāpēc ir tik būtiski pievērst uzmanību valodu konfliktam? Tāpēc,
ka teorētiski valodas konflikti var pārvērsties valodas kopienu
savstarpējos politiskos un etniskos konfliktos. To pamatā ir
apstāklis, ka sabiedrībā dominējošā valodas grupa (latvieši)
kontrolē administratīvo, politisko un ekonomisko dzīvi.
Subordinētā valodas grupa (nacionālās minoritātes, no kurām
lielākā ir krievu) šādos apstākļos spiesta vai nu atteikties no
saviem sociālajiem mērķiem, asimilēties, vai pretoties. Arvien
biežāk šīs sabiedrības mazākuma valodas grupas, kuras tajā pašā
laikā ir pietiekami lielas un spēcīgas un kurām līdzās vienotai
valodai ir arī vienota kultūra, izvēlas politisko pretestību, kas
ir viena no politiskā valodas konflikta izpausmes formām. Krievu
valodu Latvijā pārstāv 36% no visiem valsts iedzīvotājiem.
Savukārt pati par sevi šī valoda ir viena no lielākajām pasaules
valodām, par krievu kultūras bagātību arī, šķiet, neviens
nešaubās.
Šobrīd valodu konfliktu Latvijā iezīmē valstī notiekošā
izglītības reforma. Situācija, kas izveidojusies ap
mazākumtautību skolu reformas pēdējo posmu (no 1. septembra
mazākumtautību vidusskolās 60% mācību priekšmetu turpmāk būs
apgūstami latviešu valodā), vērtējama kā valodas konkurences
saasināšanās latviešu un krievu kopienu starpā, kas pēc savas
būtības var tikt reducēta divu saukļu līmenī – “Izglītību valsts
(latviešu) valodā!” un “Izglītību dzimtajā (krievu) valodā!”.
Nozīmīgais atšķirīgais lielums šajos uzstādījumos ir valoda –
latviešu vai krievu.
Par pieaugošo latviešu un krievu valodu un attiecīgi tajās
runājošo iedzīvotāju konfliktu liecina gan krievu valodas
kopienas organizētās aktivitātes – dažādas formas un satura
protesta akcijas, gan debates Saeimas zālē, otrajā lasījumā
pieņemot grozījumus Izglītības likumā, gan diskusijas sabiedrībā,
piemēram, dažādos interneta portālos, nemaz nerunājot par krievu
un latviešu valodā rakstošo preses izdevumu virtuozitāti prasmē
tik atšķirīgi atspoguļot vienus un tos pašus notikumus. Nereti
rodas iespaids, ka dzīvojam ne tik vien divās atšķirīgās
informācijas telpās, bet gan divās dažādās valstīs. Pat neveicot
nopietnu un padziļinātu šo materiālu analīzi, ir redzama
pieaugošā spriedze starp abām valodas kopienām, aizstāvot savas
intereses un pozīcijas attiecībā uz valodu lietojumu Latvijas
sabiedriskajā telpā. Turklāt nekas neliecina, ka tai būtu
tendence samazināties. Krievu kopienas locekļi un organizācijas,
kas sabiedriskajā telpā, izmantojot pagaidām visnotaļ
demokrātiskas metodes, cīnās par krievu valodas un krievu skolu
aizsardzību, ik dienas nāk klajā ar jauniem plāniem tuvākajai un
tālākajai nākotnei.
Spriedzei
– politiski pavāri
Cik lielā mērā patlaban var runāt
par etnopolitisko konfliktu sabiedrībā? Krievu valodas kopiena,
bet jo īpaši tā daļa, kas nepastarpināti saistīta ar šo reformu,
– skolēni un viņu vecāki – atklāti pauž savu protestu valsts
īstenotajai reformai. Ne visi, protams. Turklāt atsevišķi krievu
un latviešu skolēnu kautiņi Rīgā nebūt nenozīmē, ka valodu
kopienu starpā būtu uzliesmojis etniskais konflikts, tajā pašā
laikā tā ir viena no pazīmēm, kas iezīmē konflikta attiecības
latviešu un krievu valodas grupu starpā. Bīstami šajā situācijā
ir tas, ka kaujas skolēni – jaunieši. Diskutējot par izglītības
reformu ar krievu skolēniem Rīgā, viņu argumentos, izteikumos un
viedokļos ir pret valsts varu vērsta negatīva attieksme, cīņas
spars un pat zināma agresija. Viņi ir pārliecināti, ka panāks
savu taisnību un, pat ja tas neizdosies, tad vismaz vēsturē būšot
ierakstīta lappuse par to, kā savulaik krievu skolu jaunatne
cīnījās par savām tiesībām uz izglītību dzimtajā krievu valodā.
Šeit der paturēt prātā, ka valsts vara – tie ir latvieši,
izglītības reformas veidotāji un īstenotāji ir latvieši. Līdz ar
to cīņa pret izglītību latviešu valodā tādā vai citādā veidā šo
jauniešu apziņā saistās ar cīņu pret latviešiem.
Atbildība par briestošo konfliktu lielā mērā būtu jāuzņemas
politiķiem. Gan latviešu, gan krievu valodas kopienu locekļi pauž
pārliecību, ka tieši politiķi ir šo grupu šķelšanās iniciatori,
kas dažkārt ļoti neapdomīgi “mētājas” ar izteikumiem, kas
adresēti vienai vai otrai sabiedrības grupai. Kā gan citādi lai
vērtē no viņu mutes izskanējušos izteikumus par to, ka Latvijas
krievu valodas kopiena ir reāls, dzīvs, eksistējošs spēks, kas
pilns apņēmības pretoties valsts īstenotajai asimilācijas
politikai un aizstāvēt mazākumtautību skolas. Kā gan citādi lai
uztver apgalvojumus, ka latvieši neļausies uzķerties uz kreisi
noskaņoto partiju un tās atbalstītāju sludinātā cilvēktiesību
pārkāpšanas āķa. Protams, tie ir galēji piemēri, un tomēr.
Politiskā elite ir ne vien ideoloģiju veidotāja, tā ir arī
sabiedrībā pastāvošo viedokļu ražotāja. Par to var
pārliecināties, salīdzinot politiķu runas no Saeimas zāles
tribīnes, presē atspoguļotos viedokļus un diskusijās ar latviešu
un krievu cilvēkiem valdošos uzskatus. Abu pušu argumenti visos
šajos līmeņos ir vairāk nekā līdzīgi, tie ir identiski. Aplejot
latviešu un krievu kopienu savstarpējo mijiedarbību ar šādu
politisko mērci, šo grupu attiecības neizbēgami iegūst plašāka
konflikta aprises, kurā izglītības reforma ir tikai iegansts
vispārējai neapmierinātībai ar valsts varu un pastāvošo situāciju
valstī, īpaši no krievu kopienas puses. Ar savu noraidošo nostāju
pret izglītības reformu, kurā tiek saskatītas pret
mazākumtautībām vērstas diskriminējošas stratēģijas, vērā ņemama
krievu kopienas daļa pauž savas negatīvās politiskās attieksmes
kopumā. Arvien skaļāk un plašāk.
Evija Kļave,
socioloģijas doktorante, Baltijas Sociālo zinātņu institūta
projektu vadītāja