Grāmatizdevēju ražas svētki
Arī apmēru ziņā amplitūda ir milzīga: apjomīgā grāmata par Borisu Bērziņu un ērti kabatā ieliekamā vārdnīca Foto: Māris Kaparkalējs, “LV” |
No 10. marta līdz 14.maijam LAB
Misiņa bibliotēkā skatāma izstāde “Latvijas grāmatniecība 2003”.
Šādas grāmatniecības darba skates nu jau otro gadu desmitu tiek
rīkotas pirms Latvijas Grāmatizdevēju asociācijas tradicionālā
grāmatu mākslas konkursa par gada balvu grāmatniecībā nobeiguma.
Šogad konkursa rezultātus komisija publiskos 18.martā, kad arī
uzzināsim, kuras no 11 grupās nominētajām grāmatām ieguvušas
balvas. Pašu galveno Gada grāmatu šogad lūgts noteikt bijušajai
ārlietu ministrei Sandrai Kalnietei.
Izstāde atspoguļo grāmatizdevēju darbu kopumā. Te aplūkojamas 70
apgādos izdotās 1000 grāmatas – ne vien konkursam nominētās, bet
arī tās, kas ar savu ārējo veidolu nepretendē uz skaistākās
grāmatas balvu. Tas gan nenozīmē, ka šo grāmatu vērtība būtu
mazāka. It bieži grāmatām ar ļoti nozīmīgu saturu ir visai necils
ārējais veidols. Patlaban īpaši atzīmētas ir tikai nominētās
grāmatas, bet pēc 18.marta atsevišķās vitrīnās būs apskatāmas
godalgotās grāmatas. Tie grāmatu draugi, kuri pirms desmit gadiem
bijuši pirmo grāmatu ražas izstāžu skatītāju pulkā, labi atceras,
ka atšķirība no pašreizējās ir ievērojama gan grāmatu skaita, gan
tematiskās daudzveidības, gan formāta un kvalitātes ziņā.
Pelēcīgs vai iedzeltens papīrs, uz kura iespiestais teksts vietām
gandrīz nesalasāms, bet pati grāmata pēc pirmās vai otrās
pārlapošanas vairs neizskatās pēc grāmatas, jo ir atsevišķu lapu
kaudzīte – tas viss jau pieder pagātnei. Aizvadītajos gados
Latvijā ir ievērojami augušas poligrāfiskās iespējas, mūsu
grāmatas ir konkurētspējīgas pasaules grāmatu tirgū. Vērojams
arī, ka grāmatu mākslinieciskais noformējums vairāk pieskaņojas
Latvijas lasītāju gaumei – tikpat kā neredz grāmatu vākus
kliedzoši spilgtās krāsās, kurus “rotā” ar saturu nesaistīts
attēls. Pamanāms, ka ik apgāds atradis savām grāmatām raksturīgu
māksliniecisko noformējumu, stilu, pēc kura var pazīt, piemēram,
“Neputna”, “Atēnas”, “Daugavas”, “Pētergaiļa AGB” un ne tikai šo
apgādu izdevumus. Tas var būt veiksmīgs, vai ne gluži tāds, bet
atpazīstams gan.
Pirms gadiem desmit mūsu grāmatizdevēji steidza lasītājus
iepazīstināt ar 20.–30.gadu un trimdas latviešu autoru darbiem
atkārtotos izdevumos, bet tagad jau redzam citu ainu. Ir
grāmatas, kuru sagatavošanai bijis vajadzīgs daudzu gadu darbs un
kuras apliecina, ka Latvijas zinātnieki strādā un rod iespējas
finansiālajam atbalstam, lai sava darba rezultātu varētu parādīt
sabiedrībai (“20.gadsimta Latvijas vēsture, II daļa. Neatkarīgā
valsts 1918–1940”, “Latvijas mākslas vēsture” u.c.). Tiek
aizpildīti robi Latvijas zinātnes, literatūras un kultūras
vēsturē. Top jaunas mācību grāmatas. Pie to sagatavošanas un
izdošanas strādā izdevniecības “RaKa”, “Rasa ABC”, “Pētergailis”
u.c. piesaistītie autori un autoru kolektīvi. Par pieprasījumu
pēc dažādu valodu tulkojamām vārdnīcām liecina plašais vārdnīcu
klāsts grāmatu apgāda “Avots” stendā – gan apjomīgas, gan
miniatūras, “kabatas” vārdnīcas. “Avota” apgādā izdotas arī
skaidrojošās vārdnīcas (“Biznesa leksikas skaidrojošā vārdnīca”,
“Angļu – latviešu necenzētās leksikas skaidrojošā vārdnīca”).
Izdevniecības “Norden AB” grāmata “Dāņu, norvēģu, zviedru un somu
īpašvārdu atveide latviešu valodā” palīdzēs saskarsmē ar mums
tuvajiem ziemeļu kaimiņiem, bet arvien pieaugošajam tūristu
pulkam laba rokasgrāmata varētu būt R.Pētersona un E.Plinta
“Angļu – latviešu tūrisma terminu skaidrojošā vārdnīca”
(“Daugava”). Pieaudzis arī juridiskās literatūras izdevumu skaits
– iespēju kļūt zinošākiem Latvijas un Eiropas Savienības
likumdošanā piedāvā izdevniecības “Latvijas Vēstnesis”, “Tiesu
namu aģentūra” u.c.
Jau 230 gadi mūs šķir no laika, kad iznāca pirmā un ilgstoši
vienīgā “enciklopēdija latviešu zemniekiem” – G.F.Stendera
“Augstas gudrības grāmata” (1774), kuras autors “mīļajiem
latviešiem” skaidroja filozofijas, fizikas, astronomijas un citu
zinātņu atziņas un likumus viņiem saprotamā, populārā veidā.
Tagad mūsu izvēlei – “Latvijas enciklopēdija II sēj.”
(“V.Belokoņa izd.”), “Latviešu rakstniecība biogrāfijās”
(“Zinātne”), “Meža enciklopēdija” (“Zelta grauds”), “Latvijas
jūrniecības vēsture” (“Rīgas vēstures un kuģniecības muzejs”),
“Izcilas ebreju personības Latvijā” (“Nacionālais apgāds”)
u.c.
Par poligrāfisko iespēju izaugsmi liecina mākslas grāmatas –
“Boriss Bērziņš” (“Neputns”), “Latvijas grafika” (“Nacionālais
apgāds”) u.c. Ar gandarījumu jāsecina, ka arī zinātnisko izdevumu
ietērps kļuvis izteiksmīgāks (piem., Z.Gailīte “Par Rīgas mūziku
un kumēdiņu spēli”, “Pētergailis”).
Oriģināldaiļliteratūra ieraugāma vai ikviena apgāda krājumā. To
izdošanā savs ieguldījums ir gan nelielajiem apgādiem, kādi ir
“Priedaines”, “Karogs”, “Rasa”, “Jaunā Daugava”, “Signe”, gan arī
lielākiem – “Daugava”, “Jumava”, “Pētergailis”, “Atēna”, “Valters
un Rapa” u.c. Grāmatas bērniem izdod apgādi “Annele”, “Jumava”,
“Daugava”, “Pētergailis” u.c., ar ārzemju literatūru bērniem
turpina iepazīstināt “Egmont Latvija”.
Joprojām plašu tematisko loku aptver apgādu “Nordik”, “Tapals”,
“Jumava”, “Avots” grāmatas. Savu specializēšanos karšu
izdevniecībā saglabā “Jāņa sēta”, tāpat kā mūzikas literatūra ir
apgāda “Musica Baltica”, grāmatas latviešu valodas apguvei
mazākumtautību skolās – LVAVP darbalauks.
Izvēles iespēja bagātīgajā grāmatu klāstā liela – vai
interesējaties par latviešu daiļliteratūru, dokumentālo prozu,
reliģisko literatūru, meditāciju, jogu, ārstniecību, vai citu –
tas katra paša izvēlei – skatieties, lasiet, vērtējiet!
Izstādes veidotājas ir Misiņa bibliotēkas galvenā bibliogrāfe
A.Poriete un māksliniece I.Poriete. Izstāde tapusi ciešā
sadarbībā ar Latvijas Grāmatizdevēju asociāciju, kā arī 70
izdevniecību atbalstu, un ir skatāma Rūpniecības ielā 10.
Anna Šmite