Vai varam būt vienis prātis
Ārzemju tautieši daudz darījuši, lai saglabātu dzīvu latviešu valodu. Tomēr valodas jautājumos izteiktie viedokļi ne vienmēr liekas atbalstāmi. Paraudzīsimies, vai varam atzīt Indras Gubiņas ieteikumus un apgalvojumus, kas izteikti laikrakstā “Latvija Amerikā” publicētajā rakstā “Piezīmes un jautājumi par valodu periodikā”. Bruņojusies ar “loģiskām”, nevis gramatiskām prasmēm, autore lūko iegrozīt pareizākās sliedēs dažu vārdu saprašanu vai rakstīšanu. Viņa noraida dzimumdienas, normē jubilejas un uzrāda, kā “visi visos laikos” runājot svešvārdus.
Dzimumdiena
Autore vēršas pret 18. novembrī
daudzināto Latvijas 85. dzimumdienu. Esot jāsaka “dzimšanas
diena”. – Tas ir apmēram tāpat, kā kad likumgrāmatu vietā
ieteiktu likšanas grāmatas. Pēckaŗa Latvijā “dzimšanas dienu”
joprojām balsta krievu deņ roždeņija. Taču dzimumdiena ir
tiesīgāka, tautas valodā sen lietota un latviskuma ziņā bez
vainas. Par uzmācīgo dzimšanas dienu Endzelīns piebilda: “It kā
kāds visu dienu būtu dzimis!” Salikteņos, kā dzimumdiena
un dzimumpazīmes abi dzimum- nav vienādas nozīmes.
Proti, no verbiem atvasina lietvārdus ar –šana un ar
–ums. Izskaņa –šana norāda uz nepabeigtu darbību,
norisi, bet –ums uz pabeigtu, notikušu darbību
(būšana : bijums). Turklāt –ums bieži izsaka
arī darbības abstraktus vai konkrētus panākumus: tikums,
augums, krējums (no kriet, kreju, krēju).
Vārda dzimums trūcīgā izpratnē vaina tā, ka ņem vērā tikai
sekundāro, tagad visai izplatīto dzimuma leksisko nozīmi:
dzimumpiederības nozīmi (sexus virīlis aut feminīnus), bet
ignorē cilmes ziņā prīmāro darbības pabeiguma nozīmi, ar kādu
dzimums ietverts arī saliktenī dzimumdiena.
Kas var dzimt,
kam svinēt jubileju
Loģiku piesaukdama un poētiku
piemirsdama, I.Gubiņa dabzinātniski paskaidro, ka “dzimst tikai
dzīvas būtnes no tādām pašām vecākām būtnēm”. Bet – grieķi savu
Afrodīti saka dzimušu no jūras putām! Un dzejiskā izteiksmē
dzimt tiešām var viss kas – valstis, biedrības un idejas;
dzied arī par pilsētu, “kuŗā piedzimst vējš”. Protams, var
vērtēt, vai dzejiskums lietots ar gaumi – vai tas ir stilā
iederīgs un vai nav frazēs nodeldēts izteiksmes noplicinātājs, no
kā jau autore brīdina.
Tomēr nav jāaizmirst, ka valoda ir nevis loģiska, bet
psīcholoģiska parādība, tā ka izteiksme bieži vien ir valodiski
pareiza, bet neloģiska. Piem., sakām trauks tek, kad
patiesībā šķidrums tek no caura trauka.
Šaubos, vai jubileja var būt tikai kaut kam vēl esošam (vēl
dzīvai personai, namam). Tas šķiet pārāk katēgoriski teikts:
var būt vietā iederīgāks liktos mēdz būt. Jo,
piem., Romas pāvests Pēteŗa Pāvila piemiņai noteicis vienu
jubilejas (jeb gaviļu) gadu ik pēc katriem simt gadiem
(skat. Latviešu konversācijas vārdnīca, R. 1927–1940, VIII 14529
un V 9863).
Lieka gaŗumzīme
ir lieks apgrūtinājums
Cilvēkus dažkārt šutina
lietpratīgu valodnieku norādījumi svešvārdu pareizrakstībā, kad
tie nesaskan ar viņu izrunas un rakstības paradumiem. Bet
paradumi un ideāli nav visiem vienādi jau kopš Ausekļa, Kronvalda
un Alunāna laikiem, kad sāka atvairīt vācu un krievu ietekmi mūsu
valodas laukā, kas nebija vēl iekopts, un kad rosināja svešvārdus
no klasiskajām valodām pārņemt tieši – bez starpniekiem. Sāka pa
īstam apzināties, ka grieķu un latīņu valoda ir Eiropas kultūras
pamatā.
Pēc Endzelīna rakstības principiem nekad nav rakstāms gaŗš
patskanis tur, kur oriģinālvalodā nav bijis gaŗuma. Lieka
gaŗumzīme ir lieks apgrūtinājums un reizēm arī neskaidrības vai
pārpratuma cēlonis. Jo no patskaņa kvantitātes (īsuma, gaŗuma)
var būt atkarīga vārda nozīme.
Vecu vecais latīniskais albums diez kādēļ (vai baidījis
“-bums”?) ir pārtaisīts par “albūmu” ar aplamu ū,
kāda šai vārdā nav ne leišiem (albumas), ne igauņiem
(album), ne vāciešiem (Album), ne krieviem
(aļbom), ne latīņiem pašiem (album). Mūsu
tagadējais “albūms” ir viens no piemēriem kūtras vai neizglītotas
izrunas kultivēšanā. Kultivēšanā tādējādi, ka nav vīžots vai nav
mācēts uzzināt nepieciešamo – to, ka albums īsteni ir
substantīvēts, t.i., par lietvārdu pārvērsts latīņu (nevis kā
krieviem franču) adjektīvs albus, -a, -um
‘balts’; album ‘baltums’ (grāmata ar baltām, vēl
nepierakstītām lapām). Līdzīgi substantīvējumi ir plēnums,
vakuums, anatomikums u.c., kuŗos –ums vēl paglābies
nesabojāts.
Dr.philol. Rasma Grīsle