“jo domas nepastāv vis domās tās top pavisam citās jomās...”
Domas, smaidi, labi vārdi lido zelta spārniem no Leona Brieža uz Madlēnu Masgreivu, Veltu Kaltiņu, Roaldu Dobrovenski un dzejnieka dēlu Korneliu Briedi Foto: Andrejs Krūmiņš |
Leons Briedis ir mīlestības dzejnieks. “Tik vien un tikai mēs esam/ kad izelpojam mīlestību”, tāpēc “vienam otrs mums jānosvin/ vienam otrā jāuzmin/ ceļš uz mūžību.” – Dzejoļi, kas dažu pēdējo gadu laikā tapuši Rīgā un Tērvetē, Lisabonā, Gibraltārā un Portu, tagad vienkopus lasāmi grāmatā “Neienācis aizeju no katras paradīzes”. Ar Valsts kultūrkapitāla fonda finansiālo atbalstu to izdevis apgāds “Minerva”, un 16.aprīlī jaunais krājums tika laists tautās. Sarīkojums notika klubā “Terra incognita”, kas reizē ir kafijas zāle un mākslas galerija ar afrikānisku akcentu. Īsti iederīga vieta Leona Brieža personībai un viņa dzejai, kas vieno kontinentus, tautas un cilvēku dvēseles un ir tuvos rados ar mūziku, dziesmu un krāsu mākslu.
no sadrūpošiem
brīžiem celta
šī mūsu dzīves stiprā pils
no neviltota prieka zelta
kurš gaist kā padebesis zils –
Tēlojums par smilšu pili dzejnieka
lasījumā šķita kā šī neparastā vakara vadmotīvs. Mirkļi drūp, bet
“eņģeļi ir kā ķirzakas/ norauto spārnu vietā/ viņiem aizvien vēl
ataug jauni”. Kaut neaizsniedzama ir zilgme, uz kuras “spēj
apsēsties vienīgi Dieva nopūta”. Dzejnieks bija dāsns un lasīja
arī pašus jaunākos dzejoļus, kam vēl jāgaida uz grāmatu.
Kā savus vistuvākos draugus Leons Briedis sarīkojumā sveica
diplomātus, zinātniekus, augstskolu docētājus un visdažādāko mūzu
kalpus. Muzicēja Uldis Stabulnieks, kas komponējis arī daudzus
viņa liriskos dzejoļus. Klavieres spēlēja Rafi Haradžanjans un
Nora Novika. Ar virtuozu djembe drumming Nils Īle un
Dzintars Vīksna ieviļņoja klausītājus un iedvesmoja Leonu Briedi
kvēlam afrikāņu dzejas priekšnesumam. Ģitāras trinkšķināja bardi
Sergejs Budanovs un Aleksandrs Beknazarovs. Pārfrazējot jaunā
dzejoļu krājuma nosaukumu, Jurijs Kasjaničs apgalvoja, ka Leona
Brieža dzeja ir paradīze, kurā katrs grib ienākt un no kuras
neviens negrib aiziet. Viņa atdzejojumā Leona Brieža dzejoļi
skanēja krievu mēlē, viešņa no Kamerūnas Madlēna Masgreiva lasīja
to atdzejojumus franču valodā.
Viss bija tik skaisti un rosinoši, ka var vien piekrist Imantam
Auziņam: “Kur ir televīzija? Kāpēc netop raidījumi par šādām
kultūras dzīves pērlēm?”
Lappusi sagatavoja Aina Rozeniece, “LV”