Latviešu un somu kultūru krustpunktos
Tēlnieces Valentīnas Zeiles darinātais cilnis sanatorijas balkonā Foto: Andris Kļaviņš |
Rūdolfa Blaumaņa pēdējā mājvietā
Takaharju sanatorija, kur Rūdolfs
Blaumanis pavadīja sava īsā mūža pēdējās 66 dienas, latviešiem
kļuvusi par īstu svētvietu. 1988.gada septembrī, kad apritēja 80
gadi pēc rakstnieka aiziešanas mūžībā, trimdas tautieši pie nama
sienas pielika Valentīnas Zeiles veidotu cilni. Latvijas kultūras
sūtņi kā dzimtenes velti atveda Ritas Valneres gleznotu Rūdolfa
Blaumaņa portretu.
Gleznai ierādīta goda vieta bibliotēkas telpās, kur tiek uzņemti
arī ciemiņi. Agrākās ēdamzāles sienu apdare pēc seniem
fotoattēliem atjaunota sākotnējā izskatā, kādu to redzēja arī
Blaumanis. Somu tautas mākslai raksturīgs ornaments un krāsu
gamma – zaļš, balts, sarkans. Gluži kā tieši šai telpai un videi
pieskaņojot, māksliniece portretu iegleznojusi it kā dabā – meža
fons ar priežu un egļu toņkārtu, no debesīm krītoši gaismas
refleksi. Kā tapusi šī glezna?
Rita Valnere: “Mani uzrunāja Līvija Volkova, pati nopietnākā
Blaumaņa personības pētniece. Brīdi šaubījos – kāpēc tieši es?
Vai es to varu uzņemties? Bet tad atcerējos neaizmirstamu kara
gadu notikumu Bēnē. Skolā bija ieradies kāds augsts vācu
virsnieks, un viņš ienāca arī mūsu klasē. Skolotāja Milta izsauca
mani un lika skaitīt “Tālavas taurētāju”. Dzejolis man vienmēr
bija paticis, bet tai brīdī mani pārņēma nekad agrāk nepiedzīvots
patriotisks pacēlums. Apkārt plosījās karš, manā zemē valdīja
sveša vara – bet mūsu taurētājs, lūk, neļaujas ne iebiedēties, ne
uzpirkties. Mans zelts ir mana tautu, mans gods ir viņas gods!
– Blaumaņa vārdus es runāju kā pati savus. To visu
atceroties, es sev teicu – es gribu šo darbu uzņemties. Es to
gribu un varu!”
Priede un bērzs
“Blaumaņa pasaule nav vienīgi
latviskās dvēseles muzejs, un mūsu pieķeršanās un mīlestība pret
viņa darbiem nav vienīgi retrospekcija,” rakstnieka piemiņas
sarīkojumā 1988.gadā sacīja Māra Zālīte. “Blaumanis ir liels,
savas tautas dvēseli, raksturus, mentalitāti atspoguļodams,
iemūžinādams, bet vēl lielāks viņš ir, to radīdams. Radīdams,
veidodams šodien. Viņa lugas nenozūd no skatuvēm.” (Māra Zālīte.
Kas ticībā sēts. R.:Karogs, 1997.) Zviedrijas latviešu teātra
trupa sarīkojumu kuplināja ar fragmentu no “Indrānu” iestudējuma,
dzeju runāja Rūdolfs Plēpis. Vietējos laikrakstos “Ita Savo” un
“Puruvesi” šis pasākums atspoguļots kā ievērojams kultūras dzīves
notikums. Līdz ar daudziem fotoattēliem un visai plašu
informāciju par Rūdolfu Blaumani.
Mūsu pulciņu ar šīm publikācijām iepazīstina Dace Zvirgzdiņa no
Madonas muzeja, kura pārziņā ir arī Blaumaņa Braki. Somu valodas
skolotāja Vija Rozentāle pārkopētās lappuses tulko
Olavinlinnas pils Savonlinnā, kur notiek slavenie baleta un operas festivāli. Kad tur ieradāmies, tikko bija beidzies baleta festivāls, bet afišas vēstīja, ka jūlijā sāksies operas svētki un no 5. līdz 7.augustam tajos viesosies Latvijas Nacionālā opera ar Dž.Verdi “Masku balli” un A.Rubinšteina “Demonu” Foto: Andris Kļaviņš |
latviski, un mēs pārliecināmies, ka latviešu klasiķa daiļrade raksturota vispusīgi un lietpratīgi. Vienīgā neatbilstība, ko pamanām, ir visai aizkustinoša: Rūdolfa Blaumaņa prozā rakstītā vēstule Kārlim Štrālam pārtapusi dzejolī. Vēstulē lasām: “Sanatorija ir visapkārt apņemta no priežu meža. Dienas pusē ir redzams Saimas ezers, kas pienāk diezgan tuvu. Kad manas balkona durvis stāv vaļā – un tās stāv pastāvīgi vaļā – tad es ir no gultas varu redzēt ezeru vizam. Meža priekšā, netālu no mājas, stāv atsevišķi divi koki: priede un bērzs. Bērzs arvien palokās pret priedi kā mīlīgs latvju jauneklis, bet priede izturas auksti, kā somu jaunava.” Avīzē “Ita Savo” teksts publicēts dzejas rindās ar virsrakstu “Priede un bērzs”.
Brīdis Blaumaņa istabā
Sanatorija ir pārtapusi par
rehabilitācijas centru, un te uzturas lielākoties gados vecāki
ļaudis. Tāds ir arī Blaumaņa istabas iemītnieks. Viņš laipni
atļauj mums ienākt un pakavēties, pats iziedams gaitenī
pastaigāties. Istaba ir liela un gaiša. Pieejam pie loga, mēģinām
sazīmēt to priedi un to bērzu un cenšamies
iztēloties, kā Blaumanis te juties. “Es nesaprotu, kā es Brakos
tai mazajā istabiņā nenosmaku,” guļot pie vaļējām balkona durvīm,
viņš rakstīja. Sanatorijā praktizēta “higiēniski diētiskā
ārstēšanas metode”, un arī Blaumanis vēstulēs minējis tikai
gulēšanu, svaigu gaisu un labu ēdienu. Viņa ārsts bija Roberts
Eliass Elmgrēns. Izglītojies Somijā, Francijā, Zviedrijā un
Vācijā, viņš tika atzīts par vienu no ievērojamākiem plaušu
slimību speciālistiem Somijā. Pirmajā gadu desmitā no 2139
slimniekiem miruši tikai 2,2 procenti... Nonācis te kādu gadiņu
agrāk, Blaumanis varbūt nebūtu starp šiem bezkaislīgajiem
procentiem.
Gatavojoties ceļojumam, esam pārlasījuši Līvijas Volkovas
monogrāfiju “Pilnbriedā” Kopotu rakstu 9.sējumā, no sanatorijas
rakstītās Blaumaņa vēstules un Jāņa Grestes tēlojumu un vēstuļu
izlasi “Krist un celties”.
Skolotājs un literāts Jānis Greste (“Zelta puika, tīrs, jūtīgs,
pilns enerģijas, saturīgs,” kā Blaumanis par viņu teicis kādā
vēstulē) bija tas uzticamais draugs, ko rakstnieks savas slimības
beigu stadijā līdz ar Annu Brigaderi un Jani Rozentālu izvēlējās
par savu glābēju.
Pie vecās stacijas ēkas
Elija Rozentāle bija parūpējusies,
lai Blaumanis tiktu uzņemts izslavētajā sanatorijā, kas tik
smagiem slimniekiem nebija paredzēta, un viņam tiktu ierādīta
vislabākā istaba ar balkonu. Bet Jānis Greste uzņēmās visas
praktiskās rūpes un bija gandrīz paiet nespējīgā vājinieka
vienīgais pavadonis tālajā ceļā. Ārsts bija brīdinājis: “Jūs
varat palikt ar līķi uz rokām.” Bet slimnieks, guļot tumšajā
Braku istabiņā, uzstāja: “Janci, tu mani vedīsi!” Un viņi devās
dramatiskajā ceļā no Braku kalna caur Koknesi, Rīgu un
Pēterburgu, ar vairākkārtēju pārsēšanos Somijā līdz Punkaharju
stacijai un tālāk līdz sanatorijai. Par to visu bija jādomā,
piestājot pie vecās stacijas ēkas, kur tagad iekārtota Meža
muzeja izstāžu zāle.
Kā raksta Līvija Volkova, laikā no 1924. līdz 1940.gadam Jānis
Greste periodikā publicējis divpadsmit rakstus par savu
neaizmirstamo draugu, bet priekšlasījumu skaits, ar kuriem viņš
par šo tēmu stājies publikas, galvenokārt skolēnu un skolotāju
priekšā, nav saskaitāms. Pats sarīkojumu organizētājs un
stāstītājs to skaitu lēsis ap tūkstoti.
Jaņa Rozentāla mazdēls Atis Rozentāls kādreizējā Takaharju sanatorijas ēdamzālē, kur goda vietā – Ritas Valneres gleznotais Rūdolfa Blaumaņa portrets Foto: Andris Kļaviņš |
Topiet kā somi!
Jānis Greste rakstīja un stāstīja
par savu draugu, dižo latviešu rakstnieku, kas līdz pēdējai
dzīves dienai saglabāja gara cildenumu, spēju just līdzi citu
bēdām, uzmundrināt uz labiem darbiem. Un stāstīja arī par somu
ļaudīm, viņu atsaucību. Daži citāti no 1933.gada 9.marta vēstules
Annai Brigaderei: “Gribu rakstīt vienu vēstuli. Adresēt to gaisā.
“Tam nezināmam somam.” Esmu to stāstījis tūkstoš cilvēkiem, bet
pats Soms to nezin.”
Tas ir gadījums kādā Somijas stacijā, kur viņi ar Blaumani
gaidījuši pārsēšanos. Neprotot somu valodu, gandrīz nogulējuši
vilcienu, kam vajadzēja atiet pēc dažām minūtēm. Līdz vagonam
kādi 200 – 300 metri, bet Blaumanis nespēj noturēties kājās.
Greste paņem viņu uz rokas, otrā rokā čemodāns – un steigšus uz
priekšu. “Stacijas priekšā redzu un dzirdu vienu cilvēku dikti
runājam ar mums. Ko viņš grib? – Pēc dažām minūtēm no manām un
svešā soma rokām izveidots nesamais krēsls. – No vilciena jau
viens pogains met ar roku un palīdz ievilkt vagonā. – Svešais
tikpat ātri nozuda kā parādījās.” Viņi nepaspēj ne paldies
pateikt.
Stāstot par šo notikumu skolotājiem, Jānis Greste ik reizes
piebilstot: “Un man ir tikai viena vēlēšanās, ir tikai viena
lūgšana un viens audzināšanas lozungs: “Topiet kā somi!””
Toreiz – pēc 25 gadiem – Jānis Greste tomēr nenosūtīja vēstuli
“Tam nezināmam somam” un paldies nepateica. Jau minētajā atceres
sarīkojumā – pēc 80 gadiem – paldies sacīja Māra Zālīte. Un
piebilda, ka latviešu skolotāja sauciens “Topiet kā somi!”
jo-projām skan aktuāli, domājot par Latvijas ekonomisko un
politisko dzīvi.
Aktuāls tas daudzējādā ziņā šķita arī mums – nu jau vēl pēc 16
gadiem.
Aina Rozeniece, “LV”
Uzziņai
Takaharju sanatorija – mūsdienās
Punkaharju rehabilitācijas centrs – atrodas apmēram 330 km no
Helsinkiem. Punkaharju pašreizējais centrs ar dzelzceļa staciju,
autoostu un veikaliem ir apmēram 10 km attālumā no Blaumaņa laika
stacijas. Sanatorija atrodas Takaharju pussalā starp mazo
Puruvesi un lielo Pihlajavesi ezeru. Blaumani no stacijas līdz
sanatorijai, kas atradās 5 km attālumā, veda ar divriteņu
vāģiem.
Takaharju sanatorija celta no 1901. līdz 1903. gadam. Arhitekts
Onni Tarjanne. Fasādes apdarē vērojamas jūgendstila iezīmes. Tā
bija daļēji pašvaldības un daļēji privāta sanatorija ar 110
gultasvietām. 1908.gadā te ārstējās vidēji 95 slimnieki – gan
pieaugušie, gan bērni. To uzskatīja par vissomiskāko sanatoriju
Somijā. Vāciski prata abi ārsti, krieviski – apkopēja, pārējais
personāls runāja tikai somiski. Te ārstējās somi, daži zviedri un
dāņi. 10 procenti vietu bija paredzēti pacientiem no Krievijas
(līdz tās robežai ir apmēram 30 km), tostarp arī no
Baltijas.
1914. gadā blakus sanatorijai uzcelta viesnīca. Abas ēkas ir
savienotas, veidojot plašu ārstniecības un atpūtas centru. Te ir
arī peldbaseins, džakuzi un sauna. Netālu atrodas Retreti mākslas
centrs, Mežu muzejs un vairāki citi kultūras centri.