• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Praktiķu viedokļi. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 10.09.2004., Nr. 144 https://www.vestnesis.lv/ta/id/93498

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Literatūra ir kods

Vēl šajā numurā

10.09.2004., Nr. 144

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

Praktiķu viedokļi

SPURZINS.PNG (93708 bytes) RIMSEVICS.PNG (108285 bytes) KUZE.PNG (109977 bytes)

Oskars Spurdziņš
Foto: Māris Kaparkalējs, “LV”

Ilmārs Rimšēvičs
Foto: Normunds Mežiņš, A.F.I.

Tīna Ķuze
Foto: Gatis Dieziņš, A.F.I

Finanšu ministrs Oskars Spurdziņš:

– Šādu ierosinājumu vērtēju negatīvi. Finanšu ministrija no Eiropas Komisijas (EK) ir saņēmusi vēstuli ar ieteikumu kā Eiropas vienotās valūtas nosaukumu lietot euro. Šobrīd apritē esošais eiro būtu zināms kompromiss ar EK. Neuzskatu par lietderīgu mainīt naudas nosaukumu arī tādēļ, ka tas prasītu papildu izdevumus, būtu nepieciešams arī pārstrādāt visus dokumentus.

Latvijas Bankas prezidents Ilmārs Rimšēvičs:

– Domāju, ka līdz eirai vēl ir tālu. EK diezgan konkrēti un kategoriski ir atgādinājusi, ka deviņdesmito gadu beigās Eiropas Savienībā (ES) ir pieņemts lēmums visām ES valstīm Eiropas naudu saukt par euro.
Šā gada sākumā, tiekoties ar Terminoloģijas komisijas priekšsēdētāju Valentīnu Skujiņu, mēs vienojāmies, ka Latvijā pagaidām vajadzētu lietot nosaukumu eiro. Šī saruna acīmredzot nebūs bijusi sekmīga.
Domāju, ka valdībai būs jāpieņem lēmums, vai rīkoties saskaņā ar minēto ES direktīvu, vai respektēt Latvijas valodnieku ieteikumu. Manuprāt, vārds eiro ir sekmīgi iegājis apritē un nekas slikts nenotiktu, ja tas tā arī paliktu. Ja Latvijas valdība kopā ar Latvijas Banku šo jautājumu ierosinātu izskatīt Eiropas Komisijā, iespējams, mums izdotos aizstāvēt savu taisnību un pierādīt, ka vārds eiro ir aizgūts no vārda Eiropa, un tādējādi saglabāt veco nosaukumu.

A/S “Hansabanka” Valdes locekle, finanšu daļas vadītāja Tīna Ķuze:

– Hansabankas vadība kopumā uzskata, ka šāda nosaukuma latviskošana ir formāla un nebija nepieciešamības pieņemt šādu lēmumu. Bankā nestrādā valodas speciālisti, taču, mūsuprāt, nav jācenšas mākslīgi izskaust nosaukumu, kas jau tiek ļoti aktīvi lietots un kas tiek nebūtiski mainīts. Līdz ar to ir paredzams, ka iedzīvotāji turpinās izmantot nosaukumu eiro un oficiālā nosaukuma maiņa tikai radīs papildu izmaksas finanšu institūcijām.

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!