Latvijas Valsts prezidente Vaira Vīķe-Freiberga Portugāles prezidenta Žorži Sampaiju sniegtajās vakariņās Portugālē da Ajuda pilī 2004. gada 14. septembrī:
Augsti godātais prezidenta kungs!
Ļoti cienītā Maria Žozē Ritas kundze! Ekselences! Dāmas un
kungi!
Man ir patiess gandarījums šajās dienās uzturēties valstsvizītē
jūsu skaistajā un viesmīlīgajā zemē un īpašs prieks atkal tikties
ar jums, prezidenta kungs un prezidenta kundze. Man palikušas
spilgtā atmiņā mūsu tikšanās pagājušā gada maijā, kad man bija
gods uzņemt jūs valstsvizītē Latvijā, kā arī mūsu tikšanās
Arrajolušā pagājušā gada oktobrī.
Šo visaugstākā līmeņa vizīšu apmaiņu es uzlūkoju kā apliecinājumu
Latvijas un Portugāles savstarpējo attiecību briedumam,
draudzības un savstarpējas cieņas saitēm, kas pastāv gan
valstiskās, gan arī mūsu personiskās attiecībās. Es vēlētos savā,
mana dzīvesbiedra un visas latviešu delegācijas vārdā pateikties
par laipno uzņemšanu.
Augsti godātais prezidenta kungs! Latvijas un Portugāles
attiecību vissenākajā posmā mūsu valstis saveda kopā
tirdzniecības ceļi un ekonomiska interese, kad starp Lisabonu un
dinamisko Hanzas pilsētu Rīgu noritēja savstarpēji izdevīga
tirdzniecība, Kurzemes hercogiste slēdza tirdzniecības līgumu ar
Portugāli. Ir lieki skaidrot ekonomisko saišu nozīmi valstu
attiecībās. Valstsvizītes laikā 2003. gada maijā līdz ar jums,
prezidenta kungs, Latvijā ieradās nozīmīga portugāļu biznesa
delegācija, tādējādi sperot soli mūsu valstu ekonomisko attiecību
stiprināšanas virzienā. Tieši tādēļ arī mani šai vizītē pavada
uzņēmēju delegācija, un ir pamats domāt, ka tās klātbūtne
palīdzēs tālākai valstu ekonomisko kontaktu attīstīšanai – vēl jo
vairāk tādēļ, ka Latvijas dalība Eiropas Savienībā, abu valstu
piederība vienotai ekonomiskai telpai tik lielā mērā vienkāršo un
atvieglo šos kontaktus.
Kultūras kontakti ir vēl viens pīlārs valstu attiecībās un tautu
kontaktos. Jūsu valstsvizītes laikā Latvijas Nacionālā bibliotēka
un Latvijas Universitāte saņēma nozīmīgu grāmatu dāvinājumu
portugāļu valodā, kas kļuvis par neatsveramu atbalstu studentiem,
kas Romānistikas fakultātē apgūst portugāļu valodu, un arī visiem
interesentiem, kas vēlas tuvāk iepazīt Portugāli un tās
kultūru.
Katras tautas dvēsele paveras pasaulei īpaša un daudzveidīga.
Portugāle devusi pasaulei ne vien bezbailīgus un atjautas pilnus
jūrasbraucējus un atklājējus, bet arī izcilus dzejniekus, kuru
darbos izpaužas lirisks, introspektīvs, dažubrīd pat melanholisks
pasaules skatījums. Arī latviešu garīgā pasaule vislabāk atklājas
dzejas formā – senākos laikos tautasdziesmās, kuras ir mūsu
tautas garīgā mantojuma pati nozīmīgākā daļa, jaunākos – tautā
mīlētu un dievinātu dzejnieku vārsmās. Tādēļ nav vērts brīnīties,
ka portugāļu dzejai ir izdevies pārņemt savā varā latviešu
atdzejotāja Leona Brieža sirdi, pieprasot visu viņa uzmanību sev
vienai. Bilingvālās mūsdienu portugāļu dzejas antoloģijas
izdošanai ir sekojis dzejnieka Eužēniu de Andradi dzejas
tulkojums, kas izdots divās valodās krājumā “Ūdens lakstīgala” ar
Portugāļu grāmatas un bibliotēku institūta un Kamoiša institūta
atbalstu. Turklāt tā nebūt nav pēdējā dzejas grāmata, ar kuru
atdzejotājs iecerējis iepazīstināt latviešu lasītājus!
Augsti godātais prezidenta kungs! Attiecības starp Latviju un
Portugāli bijušas labas un draudzīgas kopš to pirmsākumiem un
laika gaitā tikai kļuvušas bagātākas un daudzšķautņainākas.
Latvija allaž varējusi rēķināties ar Portugāles atbalstu brīžos,
kad tas bija visvairāk nepieciešams. Laikā, kad Latvija cīnījās
par savas jauniegūtās neatkarības de iure atzīšanu,
Portugāle sniedza skaidru atbalstu Latvijai – tā bija viena no
tikai piecām valstīm, kas 1920. gada Tautu Savienības asamblejā
balsoja par Latvijas uzņemšanu Tautu Savienībā. Portugāle
neatzina Latvijas inkorporāciju Padomju Savienībā. Arī
visjaunākajos laikos Portugāle konsekventi atbalstīja Latviju tās
centienos atgūt savu vietu Eiropā un pasaules arēnā.
Šobrīd, kad Latvija ir pilntiesīga Eiropas Savienības un NATO
dalībvalsts, kad Eiropa atkal ir apvienota, kā to prasa
vēsturiskais taisnīgums un pašas Eiropas labākās intereses, es
vēlētos paust Portugālei vissirsnīgāko un dziļāko pateicību par
konsekvento atbalstu, kuru tā sniedza Latvijai Eiropas un
transatlantiskās integrācijas procesā!
Vēlos uzsaukt šo tostu jums, prezidenta kungs, un jums,
prezidenta kundze! Par latviešu un portugāļu tautu labklājību,
par mūsu valstu ciešām attiecībām kā ieinteresētiem sadarbības
partneriem un uzticamiem sabiedrotajiem!