Tiek gaidīti projektu pieteikumi INTERREG IIIA programmai
Pārrobežu sadarbības aktivitātes Latvijas reģionos nav svešas kopš ES pirms-strukturālo fondu apgūšanas laikiem. Tās lielākoties tika atbalstītas caur PHARE programmām jau kopš 1996.gada un ar sasniegtajiem rezultātiem Latvijas reģionos var pamatoti lepoties.
Andris Kužnieks Foto: no RAPLM arhīva |
Kopš šā gada pārrobežu aktivitātēm finansējums Latvijā pieejams no Eiropas Kopienas Eiropas reģionālās attīstības fonda (ERAF) iniciatīvas INTERREG līdzekļiem. Šī ir izvērsta starptautiskās sadarbības programma, kuras mērķis ir stiprināt ekonomisko un sociālo izlīdzināšanos, veicināt līdzsvarotu reģionālo attīstību abpus valstu robežām, kā arī visas Eiropas mērogā. Kā apgalvo Reģionālās attīstības un pašvaldību lietu ministrijas valsts sekretāra vietnieks Andris Kužnieks, vienādības zīme starp iepriekšējo gadu pārrobežu sadarbības projektu īstenošanu PHARE programmā un programmu INTERREG nav liekama.
Nupat, 1.oktobrī, Latvijā tika izsludināti pirmie projektu pieteikumu konkursi vienā no INTERREG programmas daļām – INTERREG IIIA programmā. Tajā ir divas kaimiņvalstu pārrobežu sadarbības prioritātes: ziemeļu – tiek īstenota starp partneriem Latvijā, Igaunijā un Krievijā; dienvidu – tiek īstenota starp partneriem Latvijā, Lietuvā un Baltkrievijā. Projektu sagatavošanai ir atvēlēts laiks līdz 15.novembrim.
Par ko gatavot projektus
Kopējais atvēlētais finansējums
ziemeļu prioritātei – 7,8 miljoni eiro, dienvidu –
10,4 miljoni eiro. Tomēr A.Kužnieks atgādina, ka šīs summas nav
Latvijas daļa, tās tiek sadalītas starp valstu projekta
partneriem.
No pašvaldībām un nevalstiskā sektora tiek gaidīti projektu
pieteikumi, kas saistīti ar tūrisma veicināšanu, transporta un
komunikāciju attīstību, uzņēmējdarbības veicināšanu gar tranzīta
koridoriem, robežšķērsošanas uzlabošanu, vides saglabāšanu,
sadarbību starp vietējiem iedzīvotājiem, kontaktu veidošanu,
apmācību programmu izstrādi u.tml. Kā piemēru INTERREG IIIA
programmas ziemeļu prioritātes projektam A.Kužnieks min
Valkas –Valgas kopīga ugunsdzēsēju dienesta izveidi, kas apkalpos
pierobežas teritoriju abās robežas pusēs.
Uz atbalstu var pretendēt arī stratēģiskās plānošanas, apmācības,
projektu un telpiskās plānošanas, investīciju, informācijas,
publicitātes, mārketinga pasākumi, tirgus izpēte, konferenču,
semināru rīkošana, personāla pieredzes apmaiņas pasākumi. “Ja
kāds no projekta dalībniekiem vēlas rast sev sadarbības partnerus
citās valstīs, viņš var pretendēt uz to, ka izdevumi partnera
meklējumiem tiks segti,” skaidro A.Kužnieks.
Viena projekta apjoms var būt no 50 tūkstošiem līdz 1 miljonam
eiro. Tā kā projektos ir iesaistītas arī NVS valstis (Krievija,
Baltkrievija), ERAF neparedz aktivitāšu finansēšanu šajās
valstīs. Taču motivācijai sadarboties ar NVS pamatā ir iespējas
piedalīties aktivitātēs, kas norit ES valstu teritorijā.
Piemēram, piedalīties mācībās, kas tiek rīkotas Latvijā. Projekta
ietvaros tiks segtas NVS valstu pārstāvju dalības maksas.
Finansējuma nosacījumi ir līdzīgi kā citās ES fondu programmās –
līdz 75% no projekta kopējām izmaksām. Līdzfinansējuma daļu veido
galvenokārt projekta partneru ieguldījums. A.Kužnieks piebilst,
ka arī RAPLM budžetā ir paredzēts atbalsts līdzfinansējumam
INTERREG IIIA projektiem. Tas varētu būt 10–15% apjomā. Patlaban
tiek izstrādāta kārtība RAPLM līdzfinansējuma piešķiršanai.
Kas var būt projektu iesniedzēji
Projektus var iesniegt
pašvaldības, to iestādes, organizācijas, universitātes,
sabiedriskās organizācijas.
Partneriem jābūt vismaz no divām valstīm. Šis ir viens no
svarīgākajiem nosacījumiem projekta sagatavošanā. Nav svarīgi,
vai projektā iesaistītais partneris teritoriāli atrodas tieši
pierobežas rajonā. Kā vienīgo izņēmumu A.Kužnieks min
infrastruktūras projektus, kuros projekta iesniedzēji var būt no
vienas ES valsts. Tomēr šiem projektiem ir skaidri jāparedz
pārrobežu ietekme. Piemēram, varētu tikt atbalstīts pierobežas
ceļa izbūves projekts vai vides infrastruktūras sakārtošana
pierobežas teritorijā. “Robežas šķērsošanu atvieglos
infrastruktūras objekti, kas būvēti pie robežas ceļa,” norāda
Kužnieks.
INTERREG IIIA administrēšana
Tā ir gan unikāla, gan vienkārša.
Unikāla ar to, ka INTERREG IIIA aktivitātes ir iekļautas INTERREG
IIIB programmā (Baltijas jūras reģiona programma). Tas nozīmē, ka
galvenā mītne atrodas Vācijā. Bet programmas ieviešanā darbojas
trīs sekretariāti, kas atrodas Rostokā, Karlskrūnā un Rīgā. Rīgas
sekretariāta misija ir strādāt ar INTERREG IIIA programmām.
Sekretariāts atrodas Rīgā, Elizabetes ielā 19, un tajā strādā
pieci darbinieki, kas pārstāv Latviju, Lietuvu un Igauniju.
15.novembrī sekretariāts sāks saņemto projektu izvērtēšanu. Tiks
vērtēta projekta atbilstība programmas vadlīnijām – vai tajā
ietverti nepieciešamie pārrobežu sadarbības kritēriji, pēc tam
saturiskā vērtēšana un atzinuma sagatavošana. Neraugoties uz to,
ka sekretariāta rīcībā ir informācija par iepriekšējo pārrobežu
sadarbības projektu iesniedzējiem un to īstenošanu, A.Kužnieks
norāda, ka iepriekšējā pieredze netiks vērtēta kā atbalsts vai kā
šķērslis iesniegtā projekta finansējuma piešķiršanai.
Par finansiālā atbalsta sniegšanu lemj INTERREG IIIA
ziemeļu un dienvidu prioritāšuvadības komitejas,
kas uz sēdēm sanāks vienu vai divas reizes gadā. Komiteju sastāvā
ir iekļauti pārstāvji no prioritātei atbilstošajām Baltijas
valstīm, kā arī no NVS valstīm. A.Kužnieks precizē, ka Latviju
pārstāv RAPLM un reģionu izvirzīti pārstāvji.
Lēmumu pieņemšanu neietekmēs katras valsts pārstāvju skaits, jo
katrai valstij ir viena balss.
Pirmā izlemšana komitejām plānota 2005.gada janvārī. Pēc lēmuma
pieņemšanas sekretariātā tiks slēgti līgumi ar projektu
īstenotājiem. Papildu atvieglojums projekta ieviešanai ir dots ar
iespēju sākt ieviešanas aktivitātes līdz līguma slēgšanai.
Projekta izmaksas ir attiecināmas no brīža, kad vadības komitejā
pieņemts lēmums par finansiālā atbalsta piešķiršanu. Tas dod
iespējas projektu realizēt ātrāk, gan uzņemoties zināmu
risku.
Kam tiešs, kam netiešs labums
Programmas INTERREG IIIA darbības
termiņš noteikts līdz 2006.gadam, atbalstītos projektus ieviešot
līdz 2008.gadam.
Projekti ir sagatavojami angļu valodā, un palīdzība, pēc
A.Kužnieka stāstītā, var tikt sniegta divos veidos. Pirmkārt,
konsultācijas neliegs programmas sekretariātā. Otrkārt, ir
iespējas projekta sagatavošanu (projekta tulkošanu, partneru
meklēšanu) ietvert projekta izmaksu daļā.
A.Kužnieks norāda, ka INTERREG IIIA programmu projekti ir labs
veids kaimiņvalstu labās pieredzes pārņemšanai un savstarpējo
saišu stiprināšanai. Kā arī kopīgiem spēkiem ar projektu
starpniecību risināt kopējās problēmas infra-struktūras
uzlabošanai, tūrisma veicināšanai. “Šī programma varbūt nav tik
saistoša uzņēmējiem, jo nav tieši vērsta uz šo sektoru. Tā skar
uzņēmējdarbības vides uzlabošanu. Uzņēmēji var būt projekta
partneri, taču nevar būt tiešie finansējuma saņēmēji,” secina
A.Kužnieks.
Zaida Kalniņa, “LV”