Kalendāri – laika zīmes
Godinot kalendārus un papildinot grāmatas “Latviešu kalendāri, 1758–1919: bibliogrāfiskais rādītājs 3 daļās” atvēršanas svētkus, Latvijas Akadēmiskajā bibliotēkā atklāta izstāde “Laika grāmatas – laika zīmes”. Tajā skatāmi Latvijas Akadēmiskās bibliotēkas fondos esošie kalendāri no 14.gadsimta līdz 1940.gadam. Ne tikai latviešu, bet arī lietuviešu, igauņu, krievu, vācu un citās valodās.
Pirmais latviešu kalendārs saucās “Zemnieku jeb latviešu laiku grāmata”, kura nosaukums mainījās uz “Jauna un veca latviešu laiku grāmata”, “Veca un jauna latviešu laiku grāmata” un “Laiku grāmata”, kuru iespieda Jelgavā |
Pirmie kalendāri – rokrakstos
Viduslaikos kalendārus nesastādīja
vienam gadam, tie bija tā sauktie pastāvīgie kalendāri, domāti
ilgam laikam. Arī vecākais Rīgas kalendārs – 14.gadsimta “Missale
Rigense” – ir pastāvīgais kalendārs, kurā mēneša sadalījumi
atrodami vēl pēc Romas kalendāra – līdz nonām, idām, kalendām.
Pieminami arī kalendāri 15.gadsimta rokrakstos – “Breviarium” un
īpaši greznajā “Stundu grāmatā”, kas rakstīta Ziemeļfrancijā. No
drukātajiem kalendāriem vispirms minama 1500.gadā izdotā “Missale
Viburgense”, kura ir vienīgā visā pasaulē un uz Rīgu atceļojusi
1521.gadā.
No pirmajiem iespiestajiem kalendāriem, kas domāti vienam
noteiktam gadam, mūsu fondos atrodas kāds fragments no 1504.gada.
Tas ir iespiests uz vienas lapas, bet vairs nav tikai pastāvīgā
kalendāra papildinājums, bet ir pilnīgs kalendārs, kurā bez svēto
vārdiem katrai dienai atzīmēts arī zvaigznājs, kurā atrodas
saule, un arī astroloģiskās zīmes. Aplūkojami arī fragmenti no
1517. un 1570.gada kalendāriem. Interesants ir fragments no
1539.gada vienas lapas kalendāra, kura vienā malā ir zvaigznāju
attēli un paskaidrojumi, kāda katram ietekme, piemēram, Dvīņi nes
siltu un mitru laiku, kas izdevīgs ceļošanai un tirdzniecībai.
Savukārt par planētu ietekmēm teikts, ka Saturna stundās neesot
ieteicams ieņemt zāles, laist āderes, doties laulībā, turpretim
Venērā ieteicams šūt jaunas drēbes, ceļot, mazgāties, sēt un
stādīt.
Rīgai savas laika grāmatas
Pirmo pastāvīgo Rīgas kalendāru
1554.gadam sastādīja Rīgas arhibīskapa ārsts Tarkvīnijs
Šnellenborgs, bet tas nav saglabājies. Taču saglabājies ir cita
Rīgas ārsta un astrologa Zaharija Stopija sastādītais un
Kēnigsbergā izdotais “Schreibcalender auf das Jahr 1565”.
Zaharijs Stopijs bija ļoti pašpārliecināts, un, kamēr citi vēl
strīdējās, viņš paziņoja, ka 1565.gads ir 5527.gads no pasaules
radīšanas, 3871.gads no grēku plūdiem, 3074.gads no pirmām
Lieldienām un Vasarassvētkiem utt.
Pirmais Rīgā drukātais kalendārs ar pirmo Rīgā iespiesto pilsētas
skatu ir astrologa Johana Nikolaja Arborija sastādītais un
Mollīna izdotais kalendārs 1590.gadam “Schryff Calender”.
Saglabājušās četras bojātas lapas, kas atrastas kādas grāmatas
vāka iesējumā. Arī no Mollīna izdotā “Alt und Schreibcalender
1591” saglabājušās tikai četras lapas. Sastādītājs rīdzinieks
Bernhards Mesings pieminējis gan veco, gan jauno laika
skaitīšanas sistēmu, tāpēc katrs mēnesis ir gan vecais, gan
jaunais. Atzīmētas dienas, kad ieteicams precēties, griezt matus,
tirgoties, cirst kokus, zvejot, lietot acu zāles.
Drošas un nedrošas ziņas
Viens no pirmajiem apgādiem, kas mēģināja izdot arī ārēji glīti noformētu kalendāru, bija Zīslaka apgāds Jelgavā, kurš izdeva “Latviešu kalendāru ar bildēm” |
Mollīna izdotajā
“Schryff–Calender 1601” pirmo reizi dots Vidzemē, Kurzemē
un Zemgalē rīkoto gadatirgu saraksts un pārskats par grēku
atlaides dienām. Līdzīgs ir arī medicīnas un filozofijas doktora
Herlīcija sastādītais kalendārs 1602.gadam, kuru Mollīns
pārdrukāja Rīgā. Tajā uzskaitīts, ka grēku atlaides Pūpolu
svētdienā ir Dobelē, Aucē, Cēsīs un Tukumā, bet Lieldienās –
Jaunpilī, Bauskā un Tukumā, savukārt Miķeļos – Jelgavā un Slokā.
Acīmredzot Tukumā ir daudz grēcinieku, ja reiz tur grēku atlaides
biežākas. Ļoti ilgus gadus, pat gadsimtus, kalendāri bija
māņticības veicinātāji. Pat ārsti, kuri bija vieni no kalendāru
sastādītājiem un reizē arī astroloģisko prognožu veidotājiem,
savos kalendāros noteiktu vietu ierādīja laika pareģošanai,
labvēlīgo un nelabvēlīgo dienu uzskaitīšanai un norādei, kad un
kādos apstākļos ieņemt zāles.
Nītaures un Mālpils mācītājs Salomons Guberts savā “Stratagema
oeconomicum, oder Ackerstudent” raksta: “No Ziemsvētkiem līdz
sveču dienai ir 6 nedēļas, no sveču dienas līdz Fīlipu – Jēkabiem
– 12 nedēļas, no Fīlipu – Jēkabiem līdz Jēkabiem – arī 12
nedēļas; no Jēkabiem līdz Miķeļiem – 9 nedēļas, no Miķeļiem līdz
Mārtiņiem – 6 nedēļas, no Mārtiņiem līdz Ziemsvētkiem – arī 6
nedēļas; liec klāt vēl 8 dienas, un vesels gads ir pilns – lūk,
tā zemnieki gadu skaita.”
Kā saukt vārdā dienas un mēnešus
Latviskos mēnešu nosaukumus blakus
latīniskajiem pirmo reizi dod Kurzemes superintendants Pauls
Eihorns savā darbā “Historia Lettica” 1649.gadā: ziemas
mēnesis – janvāris; sveču mēnesis – februāris; sērsnu jeb baložu
mēnesis – marts; sulu mēnesis – aprīlis; lapu jeb sējas mēnesis –
maijs; ziedu mēnesis – jūnijs; siena jeb liepu mēnesis – jūlijs;
suņu jeb rudzu mēnesis – augusts; sila jeb viršu mēnesis –
septembris; veļu jeb zemliku mēnesis – oktobris; salnas mēnesis –
novembris; vilku mēnesis – decembris.
Lai zemniekus pieradinātu pie nedēļas dienu skaitīšanas, lieti
noderēja 1654.gadā iespiestā Georga Manceļa sprediķu grāmata
“Lang–gewunschte Lettische Postill”, jo sprediķu grāmatas
saturs bija stingri saskaņots ar nedēļu kalendāru. Tā sprediķu
virsraksti skan kā īpatnēji datumu apzīmējumi, piemēram,
“Evaņģēlijs otrajā svētdienā pēc Ziemsvētkiem”, “Evaņģēlijs
ceturtajā svētdienā pēc Vasarsvētkiem”. Ar šo svētdienas sprediķī
pārstāvēto “kalendāru” Kurzemes un Vidzemes zemniekiem bija
jāiztiek līdz pat 18.gs. 60.gadiem. Savukārt Latgales zemniekiem
bija paveicies, jo viņi pie iespiesta dienu skaitīšanas
palīglīdzekļa tika, jau sākot ar 1730.gadu, kad Viļņā tika
iespiesta “Gromota Lyugszonu”.
Kā ieviesās latviešu kalendāri
Latviešu kalendāra izdošana
saistīta ar Georga Vilhelma Krīgera (1687–1758) vārdu. Par viņa
līdzdalību liecina tas, ka Kurzemes latviešu kalendāra pirmajos
izdevumos tika iespiesta klišeja no Georga Krīgera Kurzemes
kalendāra vācu valodā. Arī sakārtojuma un tehniskā izpildījuma
ziņā tie ir visai līdzīgi viens otram. Tāpat kā Krīgera kalendārs
arī latviešu kalendārs iespiests divās krāsās, un arī Mēness
stāvokļa raksturojums attiecībā uz zodiaka zīmēm veidots
līdzīgi.
Latviešu kalendāru sākumposmā bija zināmas jukas, jo Daugavas
vienā krastā valdīja vecie laiki, otrā – jaunie laiki. Un tā nu
daugavieši pamanījās svinēt svētkus gan pēc vieniem, gan otriem
laikiem. Tas nepavisam nepatika kungiem un arī Vecajam Stenderam,
kurš savā “Augstas gudrības grāmatā” centās strostēt un mācīt
vidzemniekus, ka tie svētī jaunos svētkus, kaut gan viņiem ir
vecie laiki, un savukārt kurzemniekiem ir grēks svētīt vecos
svētkus, jo viņiem ir jaunie laiki. Svētījot abus svētkus, viņi
sev, sievai un bērniem atrauj maizi, ko varētu tais dienās
pelnīt.
Latviešu kalendāriem ir raksturīgi, ka bieži vien laika gaitā to
nosaukums mainījies. Kā jau kalendāram pienākas, tajā atrodami
arī laika pareģojumi. 1763.gada rudenim paredzēts: “Tas rudens
gan nebūs arvienu jauks un silts; uz vecu Mārtiņu un jau vēl
papriekšu gan varēs ar kamanām braukt. Ar to rudzu sēšanu būs šo
gadu tā agra aukstuma dēļ steigties.” Ar 1772.gadu kalendārā
sniegta medicīnisku padomu sērija, kas sākās ar rakstu “No kokiem
un tām dažādām koku mizām, kas lieti der pēc izzāļošanas tik labi
to cilvēku, kā to lopu”: “Ir Ievas koks ne aplam jāsmādē. Tie
ziedi asinis brīnum šķīstī. Tos var iekš maizes labā tiesā iecept
jeb ar ūdeni novārīt un tā var savu pavasara dzērienu brūķēt. Kad
tu šo zaļu mizu, sagrieztu ar taukiem par zalvi samīci, tad ar šo
zalvi to kāsu var izārstēt. Ar etiķi vārīta, šī miza dzen brīnum
tās utis.”
Katram savs kalendārs
No 1781. līdz 1790.gadam Rubenes mācītājs K.Harders izdeva Vidzemes kalendāru. Ārēji tā bija maza, necila, ar rokas spiedi Ķiegaļu muižā iespiesta grāmatiņa, kuru varēja nopirkt par četriem vērdiņiem (tik daudz tolaik maksāja mārciņa sviesta) “pie Rubenes baznīcas nabagiem”. Hardera jaunievedums ir, ka tajā pēc visu dienu datumiem atzīmēti nedēļas dienu atbilstošie nosaukumi. Ar 1787.gadu viņš kalendārā sāka turpinājumos ievietot “Patentes un pavēlēšanas, kas zemniekiem visuvairāk vaijaga zināt”. Tomēr viss bija labi tikai tikmēr, kamēr tika publicēti likumi, kā uzvesties baznīcā, kas draud par buršanu u.tml., taču, kad parādījās likumi par tiesām un sūdzībām, it kā nejauši notiek literāriska zādzība – Hardera sastādīto kalendāru 1790.gadam, ko viņš jau bija licis Rubenē iespiest, nepārgrozītu pārdrukā Millers Rīgā. Harders gan protestē, bet bez panākumiem, un no 1791.gada Vidzemes kalendāru izdod I.D.Millers ar agrāko nosaukumu un iekārtojumu.
Aizvien lielāka dažādība
Kalendāru veidošanā un izdošanā
iesaistījās arī latviešu dzejnieki un rakstnieki. Auseklis izdeva
“Paidagoģisko gada grāmatu” 1876.gadam un “Baltijas gruntnieku,
saimnieku, pagastu valdību u.c. kalendāru” 1879.gadam, kura
mērķis bija “cik iespējams, kalpot praktiskai dzīvei”. Ausekli
var uzskatīt par modernās kalendārniecības nodibinātāju, turklāt
viņš mēģināja latviskot arī personvārdus. Pieminams Raiņa
“Virpuļu kalendārs”, Zeltmata “Rakstniecības almanahs” un
citi.
Visu laiku kalendāros tika ievietotas vārdadienas. Arī šajā ziņā
valda samērā liela dažādība – ir vecie un jaunie vārdi, luterāņu,
katoļu un pareizticīgo kristāmie vārdi, jaunie vārdi un vecie
baznīcas vārdi, Kurzemē atzīmējamie un Vidzemē atzīmējamie
vārdi.
“Gads iet uz beigām. Es uzšķiru kalendāru un apskatu vecās
zvaigžņu zīmes, kuras mūs uzticīgi pavadīja caur Latvijas
likteņiem. Lācis ar ķepu, Strēlnieks ar loku, Svari, kuri deva
mums beidzot taisnību, un Jaunava ar smaidiem un dziesmām. Slava
un pateicība zvaigznēm! Slava un pateicība zvaigznēm!” – tā
1919.gada 23.decembrī rakstīja Kārlis Skalbe.
Interesanti, ka vecās kalendāru tradīcijas saglabājās arī
20.gadsimta 20.–40.gados, piemēram, grāmatizdevēja Jāņa Rozes
dēls savās atmiņās raksta: “Bija interesanti vērot, kā tēvs pats
sastādīja kalendārus, pat ieskaitot laika pareģošanu pa nedēļām,
kuri precīzi piepildoties. Kalendāru beigās parasti bija dažādu
firmu sludinājumi. Tos sagādāja speciāli ārštata darbinieki, t.s.
sludinājuma vācēji.” Kalendāru izdevēju peļņas laiks bija
rudeņos, kad apgāda vai veikala darbinieki strādāja vēl ilgi pēc
veikala slēgšanas, lai sasaiņotu un uz dažādām adresēm izsūtītu
izdotos kalendārus.” Labi, ja bija tādi izdevēji kā Roze, kurš
šādos vakaros darbiniekus veikalā arī paēdināja – “bija piens,
tēja, kafija, sviestmaizes, pašceptas smalkmaizītes un
pīrādziņi”.
Pārlūkojot plašo latviešu kalendāru klāstu, varam tos iedalīt
vairākās grupās: vispārīgie kalendāri, vietējie (atsevišķu
pilsētu vai pagastu izdotie), latviešu kalendāri, kas izdoti
ārpus Latvijas, nozaru kalendāri – literārie, juridiskie,
mūzikas, tirdzniecības un rūpniecības, bērnu, reliģiskie (arī
atsevišķu draudžu kalendāri), lauksaimniecības, ārstnieciskie,
mājturības, mīlestības un sieviešu, jūrniecības un vēl daudz
dažādu profesiju kalendāri. Un tas nebūs īsts tirgotājs,
rūpnieks, dzejnieks vai rakstnieks vai vienkārši īsts latvietis,
kas neizdos savu kalendāru.
Gunta Jaunmuktāne,
Latvijas Akadēmiskās bibliotēkas Rokrakstu un reto grāmatu nodaļas galvenā bibliogrāfe