1990.gada 5.jūnija sēdes stenogramma
Vakara sēdē
Sēdi vada Latvijas Republikas Augstākās padomes priekšsēdētājs Anatolijs Gorbunovs.
Priekšsēdētājs: Turpinām mūsu sēdes darbu. Mums Zviedrijā
uzdāvināja jaunu rīku – tas ir āmurs, uz kura uzrakstīts
“Patiesību!” un tālāk – “Latvijas Augstākajai
padomei”.
Tātad mūsu nolikumu par sēdes vadīšanu vajadzētu papildināt ar
norādījumu, kādā veidā ar to rīkoties.
Tālāk vārds Ministru padomes priekšsēdētājam Ivaram
Godmanim.
I.Godmanis: Cienījamo priekšsēdētāj, cienījamie deputāti!
Atļaujiet man izvirzīt Viktora Skudras kandidatūru tieslietu
ministra amatam. Lūdzu, uzdodiet viņam jautājumus, un es arī
aicinu kandidātu uzstāties ar savām domām.
Priekšsēdētājs: Paldies. Kāds ir komisijas viedoklis?
Lūdzu.
Komisijas pārstāvis (Stenogramma neuzrāda deputāta,
komisijas pārstāvja, uzvārdu. – Red.): Cienījamie
deputāti! Pirms mēs noklausāmies Viktora Skudras uzrunu, es
gribētu jūs informēt, ka ir notikusi divu pastāvīgo
komisiju – Likumdošanas jautājumu komisijas, kā arī
Aizsardzības un iekšlietu komisijas sēde, un pirmo reizi mūsu
komisiju vēsturē visi šo komisiju locekļi bija vienisprātis, ka
Viktors Skudra ir tas cilvēks, kurš jāatbalsta kā tieslietu
ministra kandidāts. Ņemot vērā to, ka Viktoru Skudru mēs jau
vienreiz esam noklausījušies, bez tam vēl vairākkārt apsprieduši
komisijās, ka tauta ir dāvājusi viņam uzticību, izvēlot par PSRS
tautas deputātu, es aicinu balsot par šo kandidātu bez jautājumu
uzdošanas. Varbūt kāds varētu arī tos uzdot, taču bez kandidāta
apspriešanas.
Priekšsēdētājs: Paldies. Vai jūs gribējāt ko teikt par
procedūru? Man jāievēro reglaments. Vai Viktors Skudra grib
izmantot 15 minūtes savas darbības pamattēžu izklāstam? Vai kāds
grib pieteikties jautājumu uzdošanai? Sekretariātā neviens nav
pieteicies? Viens deputāts ir. Vārds Viktoram Skudram.
V.Skudra: Cienījamo priekšsēdētāj! Cienījamie deputāti! Es
esmu gandarīts un izsaku pateicību mūsu republikas
premjerministram par to, ka atrodos šajā tribīnē, ne tikai tādēļ,
ka to darīt mani aicina pienākums, kas saskan arī ar manu
vēlēšanos. Es patiešām vairākkārt esmu aizkavējis jūsu uzmanību
un izklāstījis savu viedokli par situāciju republikā, par
tiesībsargāšanas orgānu uzdevumiem un to darbu republikas labā.
Tāpēc es saku paldies un atsakos no savām 15 minūtēm, bet, ja
cienījamiem deputātiem ir jautājumi, esmu gatavs uz tiem
atbildēt.
Priekšsēdētājs: Paldies.
Jautājumu uzdod
deputāts Birkavs. Lūdzu.
V.Birkavs: Cienītais kolēģi! Jūs zināt, ka, runājot par
iekšlietu ministra un par tieslietu ministra kandidātiem, radās
jautājums par funkciju sadali starp Iekšlietu un Tieslietu
ministriju. Manuprāt, šis jautājums ir aktuāls un tagad kļūst
aktuāls it īpaši. Kad jūs apstiprinās par tieslietu ministru, cik
ilgs laiks jums ir vajadzīgs, lai izstrādātu pilnīgi jaunu,
Latvijas Republikas apstākļiem atbilstošu Tieslietu ministrijas
koncepciju?
V.Skudra: Atbildot uz šo jautājumu, es gribu teikt, ka
Tieslietu ministrijas turpmākajam darbam būtu jānorit divos
etapos: pirmajā – nemainot pašreizējās struktūrvienības, tās
vienīgi papildinot un reorganizējot. Un otrais etaps – tas
ir tas, par kuru jūs runājāt, – ka tiek paplašinātas
Tieslietu ministrijas funkcijas, pārņemot dažas funkcijas no
Iekšlietu ministrijas. Taču šobrīd šis moments vēl nav nobriedis,
bet tuvākajā laikā notiks reorganizācija Tieslietu ministrijas
veidolā.
Man gribētos arī pateikt par pārējo. Vakar apstiprinātais
iekšlietu ministrs Vaznis jums jau teica, ka republikā pieaug
noziedzība. Turpretī es varu pateikt, ka noziedzība ir
samazinājusies – it kā paradokss. Un viens no šīs parādības
cēloņiem varētu būt tas, ka šobrīd izmeklēšanu veic Prokuratūrā,
Iekšlietu ministrijā, Valsts drošības komitejā, un visas šīs
krimināllietas iztiesā republikas tautas tiesas un republikas
Augstākā tiesa. Tāpēc, manuprāt, lai būtu konsekvence, ir
nepieciešama izmeklēšanas pārvalde jeb departaments. Pašreizējais
ministrs to varētu darīt, baudot praktiski pilnīgu patstāvību,
tomēr tam būtu jānotiek Tieslietu ministrijas vispārējā vadībā.
Tā ir atbilde uz pirmo jautājumu.
Un otrā. Ja mēs runājam par izmeklēšanu un ja tiesas pašreiz ir
organizētas Tieslietu ministrijas vadībā, tad būtu runa arī par
Labošanas darbu departamentu, kas faktiski arī būtu jāpakļauj
Tieslietu ministrijai, tad mēs izmeklētu, tiesātu un labotu
konsekventi no sākuma līdz galam. Šī būtu to funkciju pārņemšana,
kas, manuprāt, atbilstu attīstītai civilizētai valstij, un es
domāju, ka mēs uz tādu ejam. Taču, vai tas izdarāms šobrīd, par
to varbūt ir pāragri runāt, tomēr tādu koncepciju, manuprāt,
varētu izstrādāt jau kopā ar pārējiem tiesībsargāšanas orgāniem
apmēram divu, triju mēnešu laikā, bet tās realizācija prasīs
daudz ilgāku laiku.
Priekšsēdētājs: Paldies. Vairāk gribētāju uzdot jautājumus
nav. Kas vēlas runāt debatēs, tāda saraksta sekretariātam nav, jo
neviens nav pieteicies. Komisijas ieteikums jums jau ir zināms,
to šeit nolasīja. Tāpēc es varu un man ir pienākums lūgt ieslēgt
reģistrācijas režīmu un tad sākt balsošanu. Vai jums ir kas
sakāms par procedūru?
No zāles: Man ir priekšlikums iedarbināt zvanu vai kā citādi
rīkoties, jo uz vietas ir maz deputātu.
Priekšsēdētājs: Mēs varam lūgt vēlreiz zvanīt, bet, kā jūs
dzirdējāt, zvans atskanēja jau pirms divām minūtēm. Vai frakcijām
ir kādi iebildumi? Nav. Rezultātu! Ieradušies 142 deputāti. Tad,
lūdzu, balsosim! Izsakiet savu attieksmi par Viktora Skudras
iecelšanu tieslietu ministra amatā. Ienāca vēl divi kolēģi, bet
jūs neesat reģistrējušies, jums ir jābalso ar roku, veltīgi
nespaidiet podziņas. Tūlīt mēs nosauksim rezultātu, un arī jūs
varēsiet pateikt savu attieksmi par, pret vai atturoties. Lūdzu,
rezultātu! Man jūs jāpieskaita. Par – 119, pret – 16,
atturas – 5 deputāti.
Priekšsēdētājs: Iecelt par Latvijas Republikas tieslietu
ministru Viktoru Skudru. Apsveicam, vēlam sekmes.
(Aplausi.)
Lūdzu, Ivars Godmanis.
I.Godmanis: Augsti godātais
priekšsēdētāj, augsti godātie deputāti! Atļaujiet pateikties jums
par dāvāto uzticību gan man kā Ministru padomes priekšsēdētājam,
gan arī nu jau apstiprinātajiem ministriem valdībā un šinī
nopietnajā brīdī teikt jums dažus vārdus.
Mūsu valdība centīsies darīt visu, lai attaisnotu ne tikai
parlamenta, bet arī visas tautas uzticību, un šajos galvenajos
virzienos mēs darbosimies pavisam nopietni un pašaizliedzīgi. Mēs
izdarīsim visu, lai situācija Latvijā krasi nepasliktinātos, kā
arī mēģināsim šo krīzes posmu pārvarēt.
Priekšsēdētājs: Paldies. Arī mēs visi vēlam valdībai labas
sekmes un nākamnedēļ gaidīsim informāciju par ekonomisko
situāciju un arī par cenām. Vēlam labas sekmes.
(Aplausi.)
Nākamais jautājums – Latvijas
Republikas Radio un televīzijas komitejas priekšsēdētāja
iecelšana un viņa kandidatūras izskatīšana. Ierosinu iecelt par
Latvijas Republikas Radio un televīzijas komitejas priekšsēdētāju
Rišardu Labanovski.
Lūdzu, nāciet tribīnē. Pēc reglamenta, 15 minūtes jūs varat
izmantot savas darbības tēžu izklāstam un pēc tam atbildēsiet uz
jautājumiem.
R.Labanovskis: Godājamais priekšsēdētāj, godājamie deputāti!
Es stāvu jūsu priekšā, pilnībā apzinoties to atbildību, kāda ir
un būs radio un televīzijai, veidojot sabiedrisko domu republikā,
aizstāvot republikas sabiedrības intereses un mērķus, ejot uz
vairākuma izvēlēto mērķi, uz neatkarīgu, demokrātisku, tiesisku
un sociāli taisnīgu valsti. Mūsu karogā jābūt rakstītiem tādiem
jēdzieniem kā atbildība, mērķtiecība, gudrība. To varbūt ir
viegli pateikt, un visos laikos tie ir skanējuši, bet šajā
aizvadītajā posmā, kad politiskās kaislības, partijas cīņas,
dažādie viedokļi ir virmojuši, žurnālisti ne vienmēr ir cilājuši
šo savas profesijas raksturotāju, šo savu karogu vai vimpeli, kā
to lai arī sauktu, – profesionālismu. Jūs runājāt citā
sakarībā par profesionālismu, bet tas pilnībā un varbūt vēl
vairāk attiecas uz žurnālistiem, kuri strādā šādā sarežģītā un
vētrainā laikā. Radio un televīzija atspoguļos un skaidros
parlamenta un valdības darbību un politiku. Atbilstošu,
vērtējošu, vairākas reizes nedēļā ar speciāliem izlaidumiem par
parlamenta un Ministru padomes darbību. Cenšoties sniegt
informāciju no pirmavotiem, nevis žurnālistu pastarpinātu, pirmās
personas, deputāti, vadītāji pie mikrofona izklāstīs, argumentēs
un aizstāvēs savu politiku.
Atbilstoši Augstākās padomes sastāvam mums ir jānodrošina vairāku
partiju viedokļu izteikšanas iespējas. Nekalpot tikai vienam
politiskam grupējumam, bet maksimāli aptvert plurālistisko
principu. Apturot politisko partiju un sabiedrisko organizāciju
darbību komitejā, es domāju, ka mēs šo principu realizēsim. Es
neuzskatu, ka katrai partijai vajadzētu savu atsevišķu pastāvīgu
raidījumu, tas pārvērstu mūsu ēteru un ekrānu par Bābeles torni,
programmas jāorganizē saprātīgi un līdzās tam, ko es teicu,
priekšrocība jādod parlamentam un valdībai. Dažādos raidījumos,
tādos kā deputāta tribīne, apaļie galdi, manis pēc var izteikt
galēji pretējus viedokļus, jo tad tos var argumentēt un
līdzsvarot, bet negribētu atbalstīt tādus gadījumus, kad kāds no
politiķiem, kam ir spēcīgi elkoņi, izlaužas ēterā vai ekrānā un
satrauc sabiedrisko domu. Pēc šādas uzstāšanās sākas ažiotāža
republikā. Uzskatu, ka kritiskos brīžos, sabiedriskā saspīlējuma
momentos šāda prerogatīva ir tikai Augstākās padomes
priekšsēdētājam vai viņa pirmajam vietniekam, Ministru padomes
priekšsēdētājam vai viņa pirmajam vietniekam, vai arī viņu
pilnvarotajām personām. Dabiski, ka vārda brīvības principa
absolūta realizēšana nekad nebūs iespējama, lai arī kā mēs to
gribētu, lai arī kā mēs to vēlētos. Tautas ievēlētajam vairākumam
parlamentā piederēs arī prioritāte ēterā.
Mūsu uzdevums ir maksimāli objektīvi atspoguļot republikā
notiekošos procesus, pārliecināt, pierādīt, nevis lamāt, nevis
radīt ienaidnieka tēlu, neiecietīgi vai ar ignoranci izturēties
pret citādi domājošajiem. Mēs neatteiksimies no saviem
principiem, kuriem esam kalpojuši līdz šim un kuriem turpmāk
kalpos Radio un televīzijas komitejas kolektīvs. Īsumā varētu
teikt, ka mūsu darbības pamatprincips ir Latvijas sabiedrībā
notiekošo procesu atspoguļošana, to ietekmēšana, sabiedriskās
domas veidošana humānisma, demokrātijas un nāciju pašcieņas garā,
visu republikas pilsoņu un tautu savstarpējās saprašanās garā,
radīt atmosfēru, lai pilsoņi gribētu atbildēt arī par savu
valsti, nevis tikai paģērēt, lai valsts rūpētos par pilsoņiem.
Mums ir zināma kategorija cilvēku, kuriem ir globālas un milzīgas
pretenzijas pret citiem, bet niecīga varēšana un prasības
attiecībā pret sevi.
Reorganizācijas principus īsi izklāstot, es varētu teikt tā, ka
mēs esam nodoti parlamenta pakļautībā, līdz ar to mēs esam
atbrīvojušies no formālas pakļautības Vissavienības radio un
televīzijas komitejai. Tagad mums būs iespējas dibināt sakarus ar
ārzemēm, efektīvi sadarboties ar dažādām ārzemju televīzijas un
radio kompānijām un attīstīt informācijas sakarus.
Šāds sadarbības dienests mums pastāv, diemžēl par to kolektīvā
vairāk tenko, nekā zina, kādu labumu tas ir devis. Varētu
īstenoties arī tā senā iecere, par kuru runāts gan Radošo
savienību plēnumā, gan arī Tautas frontē, – ka varētu būt
mūsu pastāvīgie korespondenti citās zemēs, pirmām kārtām tāds
radio un televīzijas korespondents varētu atrasties Maskavā, lai
kā mēs varbūt reizumis gribētu ignorēt, mēs nevaram nerēķināties
ar to, kas tur notiek, un vajadzētu saņemt no turienes objektīvu
informāciju. Kāpēc mēs turpmāk nevarētu plānot šādu korespondentu
Viļņā un Tallinā, pēc tam varbūt Varšavā, Stokholmā un tā tālāk.
Tas, protams, ir saistīts ar finansiālo darbību, bet arī tai es
mazliet pieskaršos.
Un tātad – ekonomiskās darbības patstāvība. Mums ir tiesības
uz komercdarbību, koncertdarbību, uzņēmējdarbību, mums ir
mākslinieciskie kolektīvi, mums ir programmas, kuras varētu
piedāvāt arī citām zemēm un valstīm, mums ir pietiekami daudz
pieprasījumu pēc reklāmas un sludinājumiem, lai mēs varētu
izveidot komercdirekciju un savu valūtas kontu. Reorganizējot,
manuprāt, būtu jāizdara šādas galvenās izmaiņas.
Pirmkārt, uzskatu, ka ir nepieciešama stabila informatīvi
publicistiska programma krievu valodā otrajā programmā no rītiem.
Kaut kas līdzīgs tādam “Labrīt!” pirmajā programmā, jo
dezinformācija, kādā dzīvo daļa mūsu pilsoņu, ir ļoti liela. Ar
to mēs, žurnālisti, esam sastapušies un sastopamies joprojām, un
to arī jūs, deputāti, izjutāt savā priekšvēlēšanu kampaņā. Tātad
šai programmai jāsniedz objektīva informācija, kura būtu
pievilcīga un kuru klausītos. Kopā ar citām programmām stabila ir
mūsu programma “Pults” un kultūras biedrību raidījumi, 14
kultūras biedrības raida ēterā savā dzimtajā valodā. Tas sekmē
saskaņotas atmosfēras radīšanu republikā.
Otrkārt, runājot par raidījumiem krievu valodā, es labprāt
redzētu krievu raidījumu bloku televīzijas otrajā programmā, kas
ir kanāls, pa kuru raida Maskavas otrā programma un kuru citās
republikās un apgabalos izmanto savas oriģinālās programmas
raidīšanai. Turklāt mums ir iespēja tagad, kad ir jaunais
televīzijas un radio komplekss, saņemt programmas no Ļeņingradas,
Tallinas, Viļņas un Minskas. Attiecīgi plānojot, varētu bagātināt
šo programmu ar attiecīgiem raidījumiem. Mums ir atsevišķas
redakcijas, kuras šobrīd maz kalpo mūsu ekrāna bagātināšanai,
mūsu ekrāna vajadzībām. Viena no tādām, manuprāt, ir filmu
ražošanas galvenā redakcija, kuras produkcija vairs Vissavienības
ēterā nav vajadzīga un kuras nokļūšana tajā arī līdz šim bija
saistīta ar lielu Maskavas aizbildniecību. Atstājot spēcīgāko
daļu – kino speciālistu grupu, kura būs nepieciešama,
pārējos darbiniekus varētu piedāvāt citām struktūrvienībām un
citām redakcijām, kas varētu veidot gan koncertfilmas, gan
atsevišķas mākslinieciska rakstura ievirzes filmas vai darboties
komercdirekcijas ietvaros. Manuprāt, nepieciešama kultūras
programmu galvenā redakcija. Mēs varam bezgalīgi runāt par to, ka
mūsu programma ir pārlieku pragmatiska, politizēta, bet vajadzētu
arī rēķināties ar to, ka televīzija un radio tomēr ir kultūras
attīstības, izglītošanas un izplatīšanas iestāde.
Smags un stipri ieildzis ir jautājums par mūsu televīzijas un
radio centra kā saimnieciskā aprēķina uzņēmuma statusu. Vajadzētu
panākt, lai celtos ieinteresētība raidījumu kvalitatīvā
sagatavošanā un galarezultātā. Šobrīd mēs maksājam no budžeta 12
miljonus radio un televīzijas centram, kurš tos izmanto mūsu
pasūtījumu nodrošināšanai un tehniskai apkopei. Šie savstarpējie
konflikti un pretenzijas ļoti ieilguši. Es strādāju komitejā kopš
1965.gada, kopš 1972.gada ir ieviesta šī sistēma, savstarpējās
pretenzijas līdz šim nav izdevies atrisināt ne ar aicinājumiem,
ne lozungiem – esiet tik laipni, mēs visi darām kopīgu
darbu. Es negribu vainot atsevišķus cilvēkus, kuri ir entuziasti,
savas nozares meistari un kuri grib strādāt, – sistēma ir
vainīga, ka maksā pavisam par ko citu, nekā ir aicināta darboties
televīzijas un radio komiteja. Un, ja muļķība velkas gadiem ilgi,
tad kādam tā ir izdevīga. Mūsu komitejas centrālajai
figūrai – redaktoram, režisoram – tā nav izdevīga. Gan
radio, gan televīzijā vajadzētu veidot tematiskos blokus, strikti
iezīmējot pastāvīgas konstantas vietas informācijai, stabilus
laikus, zināmas priekšrocības, vajadzētu izveidot bloku
publicistikai, bloku izklaidei, kultūrai, var tās saukt par
pēcpusdienām vai par vakariem, vai par atsevišķām stundām, bet
vajadzētu šos raidījumu blokus striktāk iezīmēt, lai skatītājiem
un klausītājiem būtu vieglāk orientēties un lai viņi vienmēr
zinātu, ka šajā laikā to var saņemt. Mums jau ir spēcīgs
socioloģiskais dienests, un, izmantojot tā pakalpojumus, mēs
varētu nodrošināt attiecīgajās stundās attiecīgus
raidījumus.
Kādēļ tas viss, par ko es runāju, būtu vajadzīgs, arī ekonomiskā
darbība, taupība, komercdarbība utt.? Redzat, mūsu galvenajai
personai – redaktoram – alga kā bija, tā gadu desmitiem
palika zemā līmenī. Vidēji 140 rubļu. Pārvaldes aparātam algu
palielināja, bet radošajam personālam ne, bet kāpēc vispār strādā
šī komiteja? Lai varētu palielināt algu, nepieciešams kaut kur
ņemt šo naudu. Komercdarbība un reklāma mums dod zināmu daļu, arī
redakciju struktūru apvienošana, daļēja kadru samazināšana tur,
kur tas bija iespējams, arī pārvaldes aparātā un citur. Gadu
gaitā ir izveidojusies smagnēja struktūra, kas neveicina mobilu,
dinamisku un operatīvu darbību. Ir lieki posmi un starpposmi,
manuprāt, pārāk daudz ir tādu štata vienību, kuras veic
kontroles, uzskaites un pārbaudes funkcijas. Arī žurnālistu
korpuss varētu būt skaita ziņā mazāks, toties kvalitatīvāks un
savā darbībā efektīvāks. Es negrasos ar pirkstu norādīt, kurš
neder vai kurš ir vājš, tas viss ir jāizdara kolektīvi, tas
uzliek maksimālu atbildību redakciju vadītājiem, kuri ir gatavi
un kuri spēj veikt šīs funkcijas, saņemot lielāku atalgojumu.
Mums pašlaik ir tā, ka gandrīz katrs, kurš grib, var iet pie
mikrofona un prognozēt, dot politiskus novērtējumus un tā tālāk.
Te mums vajadzētu raudzīties sadalē tāpat kā uz strādnieku
kvalifikāciju – ne katrs strādnieks var kvalitatīvi veikt
6.kategorijas strādnieka darbu, ne katrs žurnālists var
nodarboties ar politisko prognozi un komentēt sarežģītus un
nozīmīgus notikumus. Tālab vajadzētu diferencēt, ka ir
žurnālisti, kuri gādā maksimāli objektīvu informāciju, un ir
komentētāji, kuriem ir tiesības šo materiālu komentēt un pasniegt
visai republikai. Tādiem nav jābūt daudziem, bet gan vienā, gan
otrā Daugavas pusē varētu būt pieci seši cilvēki, kuri par
attiecīgu atalgojumu to dara un kurus, protams, vadība kontrolē,
pie tam izaugsmes iespējas ir katram, ikviens sāk no kaut kāda
mazumiņa.
Priekšsēdētājs: Diemžēl laiks ir beidzies.
R.Labanovskis: Paldies, es jūs neaizkavēšu. Pamatprincipus
esmu izklāstījis, galvenais mūsu darbībā un mūsu rīcībā ir
veicināt apdomātu un nosvērtu, argumentētu darbību, sabiedrībai
ejot uz neatkarīgu demokrātisku valsti, ejot progresa ceļu, nevis
mīņājoties uz vietas.
Priekšsēdētājs: Paldies, jautājumus uzdot grib ļoti
daudzi – piereģistrējušies jau ir 18 deputāti. Viens
lūgums – pa vienam jautājumam, nevis viens jautājums trīs
daļās. Jānis Krūmiņš.
J.Krūmiņš: Es domāju, ka mēs šeit esam vairāk vai mazāk
demokrātiski cilvēki, bet no rītiem, kā ieslēdzu radio, tā,
atvainojiet mani, diezgan gurdenā balsī apmēram pusgadu no vietas
atskan viens un tas pats temats un vienas un tās pašas problēmas.
Sakiet, lūdzu, vai jūs, stājoties amatā, kaut kā mēģināsiet
noregulēt to, lai propaganda par neatkarīgo kompartiju, kura
Latvijā var būt un kurai droši vien ir jābūt, nepiesārņotu ēteru
tikai ar vienas partijas daļas problēmām. Vai jūs man piekrītat
vai jums ir cits viedoklis?
R.Labanovskis: Piekrītu, Krūmiņa kungs. Tas ir izveidojies
pēc inerces. Savā laikā bija tāda vēlēšanās, lai Latvijas
kompartijas Centrālās komitejas darbs tiktu pastiprināti
propagandēts. Cilvēkam, kas ar to nodarbojas, divreiz nedēļā ir
viņa laiks. Tagad, kad ir nodibināta neatkarīgā kompartija, viņš
tradicionāli izmanto šo laiku neatkarīgās kompartijas
organizatoriskā darba nostiprināšanas labad. Bet jāievieš ir
princips – līdzsvarot vai pretstatīt Latvijas Komunistisko
partiju, kura ir uz PSKP platformas, lai izskan arī pretējs
viedoklis. Es jau teicu, ka nevienai politiskajai partijai
speciālu pastāvīgu raidījumu nevajadzētu.
Priekšsēdētājs: Deputāts Rogaļs.
M.Rogaļs: */Cienījamais
priekšsēdētāja kandidāt, pēc manu vēlētāju domām, šajā laikā
televīzija un radio vienpusīgi, dažreiz aizspriedumaini atspoguļo
sabiedrības noskaņojumu republikā. Ko, pēc jūsu domām, vajadzētu
veikt, lai republikas televīzija un radio adekvāti un
proporcionāli nodokļu maksātāju vēlmēm, par kuru līdzekļiem tās
pastāv, atspoguļotu sabiedrisko domu republikā?/
R.Labanovskis: */Pēc manām domām, es vairāk vai mazāk izteicu
savus principus, lai šis atspoguļojums notiktu tā, kā jūs
domājat. Pirmām kārtām tas atkarīgs no žurnālistu
profesionālisma, kuri savas emocijas un savus acumirklīgos
noskaņojumus nepasniegs visas republikas auditorijai. Parlaments,
parlamenta sastāvs, mūsu pakļautība parlamentam dod, es domāju,
garantijas tam, lai žurnālisti pārāk neaizrautos, neaizmirstu par
to, ka republikā ir dažādi politiskie noskaņojumi un dažādas
politiskās strāvas, bet jūs paši zināt, tas, kas ir pārsvarā
parlamentā un republikā, acīmredzot tiks saglabāts arī
ēterā./
K.Šļakota: Deputātiem nācis zināms, ka radiožurnālistiem
sakarā ar nepārtraukto translāciju no plenārsēdēm zināmā mērā
samazinājusies alga, jo lielu viņu algas daļu veido honorāri. Vai
jūs nedomājat, ka par plenārsēdēm vakarā vajadzētu dot kaut kādu
izvilkumu vai kaut kā citādi informēt cilvēkus? Domāju, ka nav
lietderīgi, ka mūsu dēļ cieš cilvēki.
R.Labanovskis: Par šo jautājumu esmu jau runājis un
konsultējies arī ar Augstākās padomes vadītājiem. Domāju, ka
tagad, kad zināmā mērā pirmie ūdeņi noskries un kad lielā
interese par parlamenta darba sākumu mazināsies, mums vajadzētu
izdarīt secinājumu un pārtraukt garās translācijas. Parlamentā
vajadzētu akreditēt savu korespondentu no radio un televīzijas.
Viņš informācijas raidījumos vai speciālos izlaidumos informēs
par to, kas šeit noticis, izņemot tos gadījumus, kad būs svarīgi
politiski jautājumi, kas interesē plašu sabiedrību, un tad tos
pēc jūsu vai priekšsēdētāja vietnieka pieprasījuma translēs, taču
arī ne no rīta līdz vakaram, bet tikai attiecīgajā brīdī. Pašreiz
mūsu pirmā programma ir galvenā programma. Ir arī daļa
klausītāju, no kurienes mēs saņemam signālus un lūgumus raidīt
arī kaut ko citu. Mūsu redakcijas strādā, gatavo raidījumus, bet
tie guļ plauktā.
Priekšsēdētājs: Deputāts Grūtups.
A.Grūtups: Labanovska kungs, es jums gribētu jautāt par vienu
televīzijas diskusiju. Es varu kļūdīties, kad tā notika, vai
1988.gada beigās, vai 1989.gadā, bet jūs droši vien atceraties.
Šajā diskusijā no vienas puses bija Interfrontes pārstāvji, bet
no otras puses – it kā nosacīti bija televīzijas
darbinieki – jūs, Gavara kungs un Neimaņa kungs. Kā jūs
vērtējat televīzijas pārstāvju sagatavotību diskusijai, un kādu
atzīmi jūs liekat televīzijas darbiniekiem par diskusiju?
R.Labanovskis: Es atceros minēto diskusiju. Arī presē
parādījās pārmetumi, ka žurnālisti varbūt nebija tādā
sagatavotības līmenī, lai viņi varētu Interfrontei likt pretī
savus ļoti pārliecinošos argumentus. Taču tā nebija diskusija
starp žurnālistiem un Interfrontes pārstāvjiem, bet tas bija
tiešais ēters, kad žurnālistiem bija jāveic vidutāja loma starp
skatītājiem – viņu iesūtītajiem jautājumiem un iztirzātajām
problēmām – un Interfrontes vadītājiem. Līdz ar to
televīzijas loma, vismaz es tā uztvēru, ka tajā brīdī neesmu
politisks darbinieks, bet zināmā mērā ekrāna vai studijas
saimnieks, kuram jāievēro pieklājība un takts, lai pretinieku
nedzītu stūrī. Tas, ka pretī mēs saņēmām šādu taktiku, tas bija
fakts.
A.Grūtups: Taču jautājums par atzīmi, vai jūs liekat kādu
atzīmi vai neliekat?
R.Labanovskis: Sev atzīmi es katrā ziņā nelikšu, citi to
izdarīs daudz labāk.
Priekšsēdētājs: Lūdzu, deputāts Beļskis.
N.Beļskis: Sakiet, kādas ir jūsu domas par pašreizējo
situāciju finansu un arī tehnikas sadalē starp radio un
televīziju? Vai jums ir kādas ieceres, lai šo situāciju uzlabotu?
Līdz šim ir noticis tā, ka visas priekšrocības ir bijušas
televīzijai kā tādai zināmai prestiža iestādei. Arī mūsu
Zaķusalas celtne un radio pašlaik ir ļoti kritiskā
stāvoklī.
R.Labanovskis: Radio ir kritiskā stāvoklī. Jūs labi zināt,
kāda situācija ir ar iespējamo celtniecību un tās pabeigšanu
Zaķusalā. Dabiski, ka redaktori un redakcijas mitinās ļoti
nožēlojamos apstākļos, radionams prasa kapitālo remontu. To
izdarīt nav iespējams, neizvācot cilvēkus. Tagad pavērusies tāda
maza iespēja ar Komunālās ministrijas reorganizāciju minētos
apstākļus varbūt varēs uzlabot. Bet, ja jūs domājat tieši par
finansēm, tad jāsaka, ka algu apmērs kā vienam, tā otram
pārstāvim gan no televīzijas, gan no radio ir vienāds. Taču
honorāri televīzijas darbiniekiem ir lielāki, televīzijas darbs
(pats esmu strādājis, es zinu, ko tas nozīmē) ir ārkārtīgi
nervozs un veselībai kaitīgs.
Priekšsēdētājs: Paldies. Lūdzu, deputāts Mihailovs.
Mihailovs (Stenogramma neuzrāda deputāta
vārdu. – Red.): */Labanovska kungs, bieži nākas
dzirdēt, ka krievvalodīgie Latvijas iedzīvotāji ir nepietiekami
informēti, nezina objektīvu un patiesu vēsturi, nu, un attiecīgi
tāpēc izdara nepareizus secinājumus no tās dzīves, kurā mēs
šodien dzīvojam. Atbildiet, lūdzu, uz jautājumu: ko jūs domājat
savā turpmākajā darbībā uzsākt, lai šos iedzīvotājus objektīvi
apgaismotu par vēsturisko patiesību./
R.Labanovskis: */Es jau
teicu, ka vajag, pirmkārt, izdarīt tā, lai krievvalodīgie
iedzīvotāji klausītos mūsu pārraides. Par socioloģiskiem
jautājumiem klausās ļoti maz, tāpēc ka tie tiek pārraidīti
galvenokārt II programmā, pa kuru translē Maskavas I programmu.
Republikā uztvērēji noskaņoti uz “Majak” vilni, tātad, ja lietotu
tādu taktiku: pārvestu ”Majak” uz Latvijas radio II programmu un
šajā programmā iekļautu 2 – 3 stundu pārraides par Latvijas
vēsturi un sabiedriski politisko situāciju krievu valodā, tad pat
bez lielām izmaiņām un radikālām reformām situācija uzlabotos.
Jau tas, ko pārraida atsevišķās pārraidēs, tādās kā, piemēram,
“Kontakts”, arī veicina to. Bez tam, jūs zināt, bija pārmetums,
un es tam piekrītu, ka populārā programma “Labvakar” sevišķi
neņem vērā, teiksim tā, krievvalodīgo iedzīvotāju noskaņojumus
vai domas. Tas bija agrāk, es domāju, ka viņi cenšas šo kļūdu
izlabot. Nepieciešams, lai būtu vēsturisks skaidrojums arī tādos
raidījumos, tāpēc ka šī programma tiek tulkota krievu valodā
Latvijas radio II programmā, tāpat kā programma “Pik”. Šo
tematiku arī tur vajag ieviest./
Priekšsēdētājs: Vārds deputātam Romašovam.
G.Romašovs: */Cienījamais pretendent! Mūsu republikā tagad
izveidojusies daudzpartiju sistēma. Jūs teicāt, ka nav, pareizāk,
nebūs radio un televīzijā atsevišķas pārraides kaut kādām
atsevišķām partijām. Kā jūs domājat izkļūt no situācijas, lai
apgaismotu tās vai citas partijas pozīciju televīzijā un
radio?/
R.Labanovskis: */Te iespējami dažādi veidi: diskusijas,
apaļie galdi, ir iespēja ieviest speciālu ciklu, teiksim, ar
nosacītu nosaukumu “Kas jauns republikas sabiedriski politiskajās
organizācijās”, kas ietu tiešajā ēterā. Jūs tas apmierina?/
G.Romašovs: */Kā ar laiku tām būs, tās būs televīzijas vai
radio pārraides?/
R.Labanovskis: */Nu, tas ir atsevišķs jautājums, tas jāizlemj
redakcijās, laiku varētu aizņemt pusstundu, stundu./
T.Ždanoka: */Labanovska kungs! Atbildēs uz jautājumiem, savās
runās jūs teicāt, ka pārraižu kvalitāte, sevišķi politisko,
daudzējādi atkarīga no žurnālistu un komentatoru profesionālisma.
Sakiet, lūdzu, kādi pasākumi jūsu programmā paredzēti, lai
sakārtotu atgriezenisko saiti: skatītājs–žurnālists, lai saņemtu
no skatītājiem žurnālistu darbības novērtējumu un līdz ar to
ietekmētu viņu darbu?/
R.Labanovskis: */Tāda saite pastāv. Mums ir nodaļa un
dienests, bija vēstuļu un socioloģisko pētījumu redakcija. Viņi
regulāri veica aptaujas vai nu par atsevišķām sabiedriski
politiskām problēmām, vai par pārraižu cikliem, vai kopumā par
televīziju, par populārākajām radio un televīzijas pārraidēm.
Tāda saite ir, un aptaujas jau tika publicētas “Rīgas Viļņos” un
citos izdevumos, kā arī tika pārraidītas pa radio./
T.Ždanoka: */Piedodiet. Es tad turpināšu. Nosauciet kaut
vienu žurnālistu reaģēšanas uz tādu skatītāju reakciju piemēru.
Varat minēt?/
R.Labanovskis: */Redaktori apstrādā šīs ziņas un pavairo tās,
tās iet uz galvenajām redakcijām, kurās kolektīvs un vadītāji
iepazīstas ar tām; tik un tik procenti izteikušies par, tik un
tik – pret, ir pretēji viedokļi./
J.Jagupecs: */Man ir tāds jautājums jums: vai jūs uzskatāt
par iespējamu vietējo televīzijas studiju rašanos un attīstību?
Tādās pilsētās kā, pieņemsim, Daugavpils, Liepāja un citās. Vai
jūs uzskatāt par iespējamu neatkarīgu televīzijas studiju
rašanos, t.i., tādu, kuras piederētu atsevišķām partijām,
atsevišķām organizācijām, komerciālām asociācijām utt./
R.Labanovskis: */Uz jautājuma pirmo daļu es atbildu
noliedzoši, jo jau bija tādi mēģinājumi. Par kādu profesionālismu
var būt runa, ja atsevišķās pilsētās būs vietējās studijas.
Turklāt tas ir saistīts ar finansiālo un profesionālo
sagatavotību. Pēc manām domām, lai uzlabotu raidījumu kvalitāti,
gluži otrādi, jākoncentrē kvalitāte vienās rokās. Jautājums par
to, ka vajadzīga neatkarīga televīzija, pēdējā laikā izvirzās
arvien biežāk. Par to runāja pat Centrālajā televīzijā. Bet tur
šis jautājums radās citu iemeslu dēļ: pazīstamie komentatori grib
atklāt alternatīvo televīziju. Droši vien jūs lasījāt
“Literaturnaja gazeta”, ko runā Molčanovs, Cvetovs un citi. Lieta
tāda, ka viņi vienkārši nevar izteikt savu personīgo viedokli,
tas vienmēr tiek piegludināts. Ir doma, ka tādas alternatīvas
televīzijas programmas var pastāvēt, bet tas ir dārgs pasākums.
Acīmredzot nākotnē mēs nonāksim pie tā, nekur nepaliksim.
Pagaidām man kā potenciālajam pretendentam un komitejas vadītājam
pirmām kārtām jārūpējas par kvalitāti, daudzveidību, par to
pārraižu spilgtumu, kuras atrodas Radio un televīzijas komitejas
pārziņā./
J.Jagupecs: */Nu, tā kā jūsu atbilde bija noliedzoša, es
lūdzu piedošanu, šis pats jautājums man…/
Priekšsēdētājs: */Atvainojiet, diskusija nav
vajadzīga./
O.Ščipcovs: */Cienījamais pretendent! Es domāju, jūs
piekritīsit tam, ka mūsu parlamentā būtu drūmi, ja te nebūtu
citādi domājošo, kā pie Brežņeva. Te jau runāja par nodokļu
maksātājiem, es jautājumu uzstādīšu citādi: tā kā jūs tagad būsit
tieši pakļauts mums, Augstākajai padomei, tad vai jūs neuzskatītu
par taisnīgu, ka apmēram tādā proporcijā, kāda ir Augstākajā
padomē, 30% citādi domājošie atspoguļotu savu viedokli televīzijā
un radio savās runās, es domāju pārraižu saturu, t.i., lai
saglabātos, lūk, tāda proporcija, un parlaments kaut kādā veidā
regulētu, atrodoties kontaktā ar jums, konkrēti frakcija
“Līdztiesība”./
R.Labanovskis: */Apmēram tā
jau iznāk, ja klausāmies translācijas. Man bija tādi pārmetumi un
aicinājumi, un jautājumi par to, kas tad parlamentā patiesībā ir
vairākumā, jo klausītāji, daļa to, uzskata, ka frakcija
“Līdztiesība” ir aktīvāka./
O.Ščipcovs: */Es domāju ne šīs pārraides, bet visas
pārējās./
R.Labanovskis: */Tāda dalīšana nepastāv nekur pasaulē, lai
divas trešdaļas programmas aizņemtu vienas pārraides, bet vienu
trešdaļu – citas. Es jau teicu, ka deputātiem tiks piedāvāta
deputātu tribīne, apaļie galdi./
S.Zaļetajevs: */Arī mani interesē plurālisma attīstības
jautājumi mūsu masu informācijas līdzekļos, starp
profesionālajiem žurnālistiem. Konkrēti, mani interesē tāda
lieta: vai jūs nevarētu minēt jau radio un televīzijā strādājošos
žurnālistus, kuru politiskie uzskati nesakrīt ar jūsējiem, minēt
konkrētus cilvēkus, žurnālistus, pārraižu redaktorus, kuru
uzskati nesakrīt ar jūsējiem? Vai ir tādi žurnālisti, redaktori
vai ne?/
R.Labanovskis: */Negribu nevienu apvainot, man šķiet, ka
radikālu atšķirību nav, bet, ja tādas ir, to es ar laiku
uzzināšu./
S.Zaļetajevs: */Nu, tātad viņi vienkārši…/
J.Ļaļins: */Cienījamais pretendent! Jūs savā runā, starp
citu, ļoti saturīgā runā, teicāt, ka viens no jūsu programmas
lozungiem – gudrība. Sakarā ar šo es gribētu jums uzdot
jautājumu. Pēc jūsu domām, vai vajag televīzijā palielināt
programmas krievu valodā? Ja jā, tad kā jūs to redzat? Sadarbībā
ar centrālo televīziju?/
R.Labanovskis: */Programmas krievu valodā? Jā, es jau teicu,
ka, manuprāt, vajadzīgs speciāls bloks, informatīvie raidījumi,
mums jau ir “Hallo, mēs jūs klausāmies”. Vēl kaut kas jāpievieno,
tas jādara otrajā programmā. Centrālā televīzija? Ja centrālā
televīzija raida divos kanālos, mēs maksājam Sakaru ministrijai
par šo raidījumu translāciju, tad kādu vēl sadarbību ar centrālo
televīziju jūs domājat?/
J.Ļaļins: */Tā netiks samazināta? Tikai to es gribēju
uzzināt./
R.Labanovskis: */Tikai par šīm dažām stundām, uz oriģinālo
krievu raidījumu rēķina. Bez tam, es dzirdēju, nezinu, vai tas
atbilst patiesībai, ka ir runa par to, lai Centrālās televīzijas
II programmu nodotu KPFSR pārziņā./
E.Kide: Cienījamais
pretendent! Visnotaļ atbalstot jūsu kandidatūru atbildīgajam
amatam, pazīstot jūs kā profesionālu žurnālistu un redzamu
sabiedrisku darbinieku, man ir jautājums. Zināms, ka trešā atmoda
Latvijā īpaši neraksturojas ar apgaismības un izglītības ideju
izplatīšanu. Sakiet, lūdzu, vai jūsu programmā ir paredzēta tāda
daļa, kas palīdzētu apgaismības un izglītības idejas izplatīt
tautā?
R.Labanovskis: Obligāti. Es runāju par to, ka vajadzētu
izveidot spēcīgu kultūras programmu redakciju, kura iezīmētos
ekrānā strikti un kura nodarbotos ne tikai ar runām par
literatūru un mākslu, bet arī mākslu un kultūru nestu ekrānā,
nestu ēterā. Jo radio un televīzija līdzās tam, ka tie ir masu
informācijas līdzekļi, tie neapšaubāmi ir arī kultūras,
izglītošanas un apgaismības iestāde. Pēdējā laikā jums visiem
zināmu apstākļu dēļ mēs to zināmā mērā esam piemirsuši. Bet to
tomēr vajadzētu atjaunot un likt pie sirds tiem, kuri par to ir
atbildīgi, saņem algu un kuru misija ir nest kultūru, apgaismību
un izglītību tautā.
Priekšsēdētājs: Lūdzu, deputāts Stefanovičs.
V.Stefanovičs: Man ir jautājums nevis pretendentam, bet
Augstākās padomes priekšsēdētājam. 6.maijā “Latvijas Jaunatnē”
bija publicēta jums adresēta vēstule, kuru parakstījis Latvijas
radioraidījumu komitejas priekšsēdētāja vietas izpildītājs Leja.
Ko jūs varat uz to atbildēt?
R.Labanovskis: Es jums varu atbildēt, ka Augstākās padomes
Prezidijā katru dienu ienāk ļoti daudz vēstuļu un diemžēl dažbrīd
ir tāda situācija, ka jāsāk vērtēt pat pēc parakstu skaita, kā
arī pēc vēstuļu kaudzīšu daudzuma. Mēs jautājumus jau kopš kura
laika izlemjam pēc būtības un nevis pēc saņemto vēstuļu skaita un
parakstu skaita.
V.Stefanovičs: Tas ir saprotams, bet tomēr atklātā vēstule
bija publicēta avīzē. Nav taču tik daudz Augstākās padomes
priekšsēdētājam adresētu atklāto vēstuļu, lai to nevērtētu,
saistot ar godājamā pretendenta iecelšanu amatā. Tas ir ļoti
svarīgi.
Priekšsēdētājs: Es jums vēlreiz varu pateikt, ka katrs
izdevums var publicēt atklātās vēstules, tajā skaitā arī
Augstākajai padomei un Augstākās padomes priekšsēdētājam. Taču
jautājums jāuzņem pēc būtības, un es ceru, ka reglamentu neesmu
pārkāpis.
G.Klindžāns: Par cik jūs, atbildot Jagupeca kungam, teicāt,
ka reģionālā televīzija Latvijā nav vajadzīga, tad man ir
jautājums, kā jūs tomēr domājat aktīvāk atspoguļot visu 26
Latvijas rajonu dzīvi? Vai tomēr nevajadzēja sniegt iknedēļas
ziņas gandrīz vai katrā rajonā, kā to jau tagad sāk darīt
Lietuvā?
R.Labanovskis: Rēzeknē mums ir pastāvīgais korespondents
Strops, kas regulāri informē par notikumiem Rēzeknes
novadā.
G.Klindžāns: Es runāju par televīziju.
R.Labanovskis: Klindžāna kungs, es varu varbūt daudz ko solīt
vai pateikt, bet es varu darīt vienīgi tik daudz un tērēt naudu
tik, cik tās ir manā kabatā. Man ir 29 miljoni, kas tiek doti
valsts televīzijas attīstībai, tātad ir jādanco, vadoties pēc šīs
summas.
G.Klindžāns: Paldies.
Priekšsēdētājs: Tātad laiks ir pārtraukt jautājumu uzdošanu.
Jautājumus vēl nepaguva uzdot deputāti Bērzs un Edmunds Krastiņš,
taču diemžēl laiks ir beidzies. Apsēdieties, lūdzu.
Tātad sekretariāts ir pieņēmis sekojošu lēmumu par debatēm:
deputāti Stefenovičs, Beļskis, Īvāns, Dīmanis, Muciņš, Gavars,
Smoļuks, Freimanis, Ždanoka un Zaļetajevs, vadoties pēc
proporcijas, paliek ārpus sekretariāta ieteiktā saraksta.
Acīmredzot lemsim pēc tam. Tagad no komisijas vārds Jānim
Škaparam.
J.Škapars: Tautas pašvaldības un sabiedrisko lietu komisija
izskatīja jautājumu par Labanovska kandidatūru un ar 9 balsīm
pret 2 nolēma izvirzīt Labanovski un atbalstīt viņa kandidatūru
priekšsēdētāja amatam.
Priekšsēdētājs: Paldies. Lūdzu, deputāts Stefanovičs.
V.Stefanovičs: */Cienījamie
deputāti! Cienījamais priekšsēdētāj! Es būšu īss. Es uzdevu
jautājumu ne gadījuma pēc, tāpēc ka vēstule, ko parakstījis Radio
un televīzijas valsts komitejas priekšsēdētāja vietas izpildītājs
Leja, pasvītroja neviennozīmīgo attieksmi kolektīvā pret pašreiz
izvirzīto kandidatūru uz Valsts radio un televīzijas komitejas
priekšsēdētāja posteni. Es domāju, kad rodas tādi jautājumi, tad,
bez šaubām, nepieciešamas atbildes tāpēc, ka tādu sarežģītu
kolektīvu kā radio un televīzijas kolektīvs vadīt var tikai tādā
gadījumā, ja saņem kolektīva absolūtā vairākuma atbalstu, vēl jo
vairāk, ka šis ir radošs kolektīvs. Es domāju, ka notikumi, kuri
savā laikā, kad par vadītājiem tur bija daži tagadējā pretendenta
priekšgājēji, notika televīzijā un radio, izsauca tur nopietnus
savstarpējo attiecību sarežģījumus, kas neveicināja radio un
televīzijas pārraižu uzlabošanos. Ja to neievēro, tad tas var
atkal gadīties. Es nevaru runāt Lejas vietā, es nevaru runāt
televīzijas un radiožurnālistu vietā, bet tas, kas te bija
nodrukāts, un tas, ka Leja virknes Valsts radio un televīzijas
komitejas darbinieku vārdā izteica savas šaubas par Labanovska
kandidatūru, neņemt vērā nedrīkst. Tas ir pirmais, ko es gribēju
teikt.
Un otrs. Es ar cieņu izturos pret Rišarda Labanovska
profesionālajām spējām un uzskatu viņu par spilgtu partijas
žurnālistu. No šī viedokļa viņš pilnīgi atbilst prasībām, kādas
jāizvirza partijas žurnālistikas pārstāvjiem. Un, ja šodien šeit
apstiprinātu (bet parlamentam nav piešķirtas tādas tiesības),
teiksim, “Atmodas” vai “Latvijas Jaunatnes”, vai “Sovetskaja
Latvija” redaktoru, tad atbalstītu Labanovska kandidatūru uz šiem
posteņiem. Bet, ievērojot, ka šī ir televīzija... Starp citu,
Grūtupa jautājums kas tika šeit uzdots, pasvītro manis teiktā
pamatotību. Bet, tā kā televīzija un radio šodien ir tāds jaudīgs
līdzeklis un tam, nodotam parlamenta pārziņā, pamatos jāmaina
sava darba virziens saskaņā ar to viedokli, ko pretendents
izklāstīja savā programmā, t.i., objektīva pieeja republikā
notiekošajām parādībām, visu, bet ne tikai viena atsevišķa
viedokļa apgaismošana, es šaubos, vai cienījamais pretendents kā
šīs ļoti sarežģītās sistēmas vadītājs spēs realizēt šos jaunos
uzdevumus un vai viņš šajā lomā nepaliks tas spilgti izteiktais
partijas žurnālists, kuru mēs dzirdam vakaros un rītos gandrīz
katru dienu. Lūk, ko es gribēju šodien pateikt. Starp citu, tāpēc
es komisijā nobalsoju pret šo kandidatūru un šodien balsošu pret.
Uz to aicinu visus deputātus./
Priekšsēdētājs: Vārds deputātam Beļskim.
N.Beļskis: Godāto priekšsēdētāj, godātie deputāti! Runājot
par pretendentu uz Latvijas Radio un televīzijas komitejas
priekšsēdētāja amatu, es gribētu sākt ar to, ka īpaši nepiekrītu
cienījamā kandidāta atbildei, ka televīzijā ir grūtāk strādāt
nekā radio. Praktiski žurnālistikā ir grūti strādāt jebkurā jomā
neatkarīgi no tā, vai tā ir saistīta ar presi, radio vai
televīziju. Ticiet man, pēdējos gados atrasties politisko cīņu,
ambīciju un dažādu interešu un virzību jūklī, neiesaistoties
šajos procesos kaut kā iekšā, un tomēr spēt saglabāt šos
principus, informāciju objektīvi atspoguļot presē, radio un
televīzijā ir ļoti grūti. Dabiski, mums katram vairāk vai mazāk
ir kaut kāda nosliece, kaut kāda politiska orientācija, bet es
gribu atkārtot pašu galveno, ka šī orientācija, mūsu intereses,
aizstāvot vai atbalstot kādus noteiktus spēkus, nekad nedrīkst
gūt virsroku pāri visas sabiedrības un pāri visas mūsu
republikas, Latvijas, interesēm. Vienmēr šīm politiskajām
interesēm jābūt pakārtotām kādam augstākam mērķim, un tas ir mūsu
labklājība, sociālais taisnīgums. Tas vairāk vai mazāk interesē
katru sabiedrības indivīdu.
Runājot par radio vai televīzijas struktūru un mehānismu, ir
skaidrs, ka masu informācijas līdzekļos, tāpat kā presē, visa
struktūra līdz šim tika veidota un pastāvēja, un vēl joprojām
vairāk vai mazāk pastāv, būdama orientēta uz vienas piramīdas
pašu virsotni – Komunistiskās partijas nelielas saujiņas,
birokrātiskā informētā slāņa interešu aizstāvību. Pirms diviem
trijiem gadiem tieši ierindas žurnālisti uzsāka cīņu un
konsekventi uzstājās par tautas interešu aizstāvību. Tas nebija
nekāda aparāta darbinieku un nekādu citu funkcionāru nopelns. Tā
bija mūsu sirdsapziņa, un mēs pirmo reizi pateicām atklāti, ka
stāvam tautas pusē, nevis aizstāvam kādas partijas intereses.
Tāpēc tagad šis mehānisms radio un televīzijā ir jālauž jeb
kardināli jāgrauj struktūra. Un Labanovska personā es redzu tieši
to cilvēku, kas varētu lauzt šo struktūru, jo šobrīd tā vairs
neveic politiskās demokrātijas attīstību, neveicina arī visu mūsu
domu un uzskatu pietiekami objektīvu atspoguļojumu radio un
televīzijā, bet to bremzē. Tāpēc viss, kas pašlaik notiek, tas
lielā mērā ir balstīts uz ierindas žurnālistu entuziasmu. Es
domāju, ka, atspoguļojot visus sabiedriskos procesus, pienācīga
vieta jādod arī mūsu kultūrai, nevis tikai runājot par kultūru,
bet parādot jaunu māksliniecisku formu meklējumus. Kultūrai tieši
jāiedarbojas uz mūsu emocijām, uz mūsu apziņu, uz mūsu radošo
domu, uz katra cilvēka radošo domu, lai milzīgās politizācijas
apstākļos mēs tomēr nezaudētu orientāciju uz kādām citām
interesēm. Ja orientācija no garīgā un kulturālā pāriet uz kaut
kādu politisko grupu interesēm, tad parasti sabiedrība ir
apdraudēta un agri vai vēlu mēs varam nonākt daudz dziļākos
savstarpējos konfliktos. Mūsu parlamentā konflikts ir starp
vairākumu un mazākumu, arī šis konflikts var izvērsties daudz
plašāk un notikt dalīšanās gan vienā, gan otrā pusē.
Mēs nevaram radīt alternatīvu televīziju, jo esam pārāk maza
republika, tomēr mums ir jādara viss, lai dotu brīvību un
patstāvību Latvijas radio un televīzijai. Protams, ka kontrolei,
minimālai kontrolei no parlamenta puses ir jābūt, lai nepieļautu,
piemēram, tādas situācijas rašanos vai struktūras izveidošanos,
kura varētu ietekmēt sabiedrību un destabilizēt stāvokli visā
Latvijā. Tāpēc es aicinu balsot par Rišarda Labanovska
kandidatūru un vēlreiz atkārtoju, ka viņa personā es redzu to
cilvēku, kas varētu palīdzēt jebkuram ierindas žurnālistam arī
radio un televīzijā turpmākā darbā tomēr mazāk balstīties uz
varbūt tikai entuziasmu un fanātismu, bet vairāk savas spējas
ielikt jaunos meklējumos, jaunu raidījumu veidošanā. Lai mēs visi
no tā būtu ieguvēji. Paldies.
Priekšsēdētājs: Vārds Dainim Īvānam.
D.Īvāns: Augsti godātais priekšsēdētāj, augsti godātie
deputāti! Šodien uzdotie jautājumi mūsu runāšanu par Valsts
televīzijas un radio komitejas priekšsēdētāja amata kandidatūru
liecina par to, ka televīzija un radio ir viens no pašiem
nozīmīgākajiem un acīmredzot viens no populārākajiem masu
medijiem pasaulē un arī Latvijā. Par to mums būtībā ir jāpateicas
televīzijas darbam divos atmodas gados, un tāpēc būtu vietā
izteikt paldies līdzšinējam televīzijas un radio komitejas
priekšsēdētājam Jānim Lejam. Jautājumā par Televīzijas un radio
komitejas priekšsēdētāju izskanēja ārkārtīgi daudz viedokļu, jo
pirms šīs kandidatūras apspriešanas profesionālajā vidē domas
ārkārtīgi dalījās, ne mazāk kā jautājumā par republikas iekšlietu
ministru. Man liekas, ka tas ir ļoti loģiski, jo, ja Iekšlietu
ministrija, pat milicija ir tā, kas dod valsts varai fizisko
spēku, tad televīzija un radio ir tas, kas dod valsts varai
garīgo spēku. Tāpēc kandidatūra uz šo amatu un Televīzijas un
radio komiteja mums ir tik nozīmīga. Kā Augstākās padomes
priekšsēdētāja pirmais vietnieks esmu saņēmis ļoti daudz
rezolūciju par labu gan vienam, gan otram kandidātam. Diskusijās
un konsultācijās ar televīzijas un radio darbiniekiem, ar
sabiedrības pārstāvjiem man ir izveidojies savs priekšstats par
pretendentu, kura kandidatūru es gribētu šodien atbalstīt.
Par televīziju un radio ir izskanējušas daudzas pamatotas
pretenzijas. Mēs tām varam piekrist. Gan materiālo apstākļu, gan
dažādu profesionālo nepilnību ziņā mūsu radio un televīzija
neatbilst prasībām, ko šodien varētu prasīt tauta un ko prasa
pasaules radio un televīzijas līmenis. Tieši tāpēc televīzijai ir
vajadzīga profesionāla reforma. Ko nozīmē profesionāla reforma
žurnālistikā? Žurnālistikas profesionalitāte nav nekas cits kā
žurnālistikas objektivitāte. Man šķiet, ka pirmais solis uz šo
reformu jau ir sperts. Televīzija un radio ir nokļuvusi Augstākās
padomes pakļautībā, un, cienījamie deputāti, neuztversim to tā,
ka mēs tagad diktēsim noteikumus radio un televīzijai. Mēs esam
ņēmuši šo masu mediju – radio un televīziju – savā
pakļautībā tāpēc, lai neviena partija, neviens politisks spēks
nevarētu diktēt savu viedokli un lai būtu garantēta informācijas
brīvība radio un televīzijā. Tas ir pirmais solis.
Kas attiecas uz iekšējās struktūras formu, tad man ir radies
priekšstats, ka Rišards Labanovskis ir tas cilvēks, kas šo
reformu radio un televīzijā varētu veikt. Es četrus gadus esmu
strādājis televīzijā un vērojis Rišarda Labanovska darbu. Man par
viņu ir radies priekšstats kā par stipras gribas personību, kura
zina, ko viņa grib un ko var paveikt. Un, protams, Rišardam
Labanovskim kā šāda tipa cilvēkam ir arī savi trūkumi, varbūt
reizēm tas ir pārmērīgi saasināts kategorisms, izsakot savu
viedokli. Taču pārejas stadijā, kad televīzija un radio prasa
pārmaiņas, arī tā ir pozitīva īpašība. Vēl ir izskanējušas
pretenzijas par to, ka Rišards Labanovskis pārstāv Latvijas
Neatkarīgo komunistisko partiju un sludina tās idejas. Viņam kā
partijas biedram uz to ir pilnīgas tiesības. Interesanti, ka šāda
veida pretenzijas kandidāta apspriešanas laikā bija dzirdamas gan
no opozīcijas puses, gan arī no vairākuma puses. Manuprāt,
jautājums šobrīd ir izlemts. Televīzijā un radio ir apturēta
jebkuru partiju organizāciju darbība. Tātad informācijai
vajadzētu būt objektīvai. Vienkārši analfabētisms runāt par to,
ka vajadzētu proporcionāli sadalīt televīzijas raidlaiku starp
politiskajām kustībām un starp opozīciju pārstāvjiem, jo
objektīva informācija ir objektīva informācija, un, cenšoties
atrast proporcijas kritēriju – balts vai melns –, mēs
nonākam gluži vienkārši Karlsona lomā, kurš lido uz jumta un
nekādi nevar izšķirt, vai Bokas kundze savu rīta konjaka devu
pusdienlaikā ir beigusi vai nav beigusi dzert.
Manā personīgā uztverē Rišardam Labanovskim ir vēl divas
pozitīvas īpašības. Proti, viņš ir dzimis Latgalē, un es ceru, ka
televīzijā tiks ievērotas Latgales kā mūsu Latvijas sāpju bērna
intereses, vairāk būs parādītas Latgales problēmas. Nedaudz
paradoksāli vienai valstij, ka uz Valsts radio un televīzijas
komitejas priekšsēdētāja amatu pretendē Latvijas
mazākumtautības – poļu – pārstāvis. Varbūt Latvijas
apstākļos tas tieši ir demokrātiski un ļoti labi, jo varbūt
neļaus Rišardam Labanovskim izšķirties emocionāli par vienu vai
otru pusi un ļaus ievērot objektīvo vidusceļu, ko mēs visi no
viņa gaidām. Es tātad aicinu balsot par Rišardu Labanovski kā par
mūsu Televīzijas un radio komitejas priekšsēdētāju. Tā kā šīs
komitejas darbs ir atkarīgs no mums, aicinu deputātus arī turpmāk
visādi to atbalstīt un pasargāt no visdažādākajiem spiedieniem,
kuri varētu nākt no organizāciju vai partiju puses, un sniegt
komitejai un tās priekšsēdētājam visu no mums vajadzīgo
palīdzību.
Priekšsēdētājs: Paldies. Līdz pārtraukumam ir 10 minūtes.
Lūdzu, pārtrauciet neatliekamās sarunas līdz pārtraukumam. Tagad
uzstājas deputāts Dīmanis.
S.Dīmanis: Godājamie deputāti! Mēs dzīvojam paradoksālā
laikā. Šodien parlamentā ar izteiktu tautfrontisku pārākumu
pildās Interfrontes mītiņa prasība noņemt no darba Leju. Kāpēc?
Atbilde ir ļoti vienkārša – radio un televīzija vēl nav
pietiekami politizēta. Tāpēc vajadzīgs cits, vēl konsekventāks
radio un televīzijas monopola turētājs. Pretendētājs, pēc manām
domām, ļoti labi nodemonstrēja, ka uzskatu plurālisma mūsu masu
informācijas līdzekļos nav, nebūs un tas nav arī vajadzīgs.
Vienkāršs piemērs, kā teica pretendents: ir jāpaplašina vēstīšana
krievu valodā, jo cittautieši ir nepareizi orientēti republikas
notikumos, bet visa tā saucamo krieviski runājošo cilvēku
orientācija līdz šim taču bija ar izteikti tautfrontisku ievirzi.
Ja tiešām ir vēlēšanās izkopt īstenu plurālismu, ir nepieciešama
republikas politisko spēku proporcionāla pārstāvība masu
informācijas līdzekļos. Par to es nedzirdēju šodien neko.
Ko piedāvā pretendents? Pretendents piedāvā opozīcijai vienu
stundu garu diskusiju. Tas ir vienkārši izsmiekls. Es ceru, ka
ekonomika kļūs brīva un arī masu informācijas līdzekļos
parādīsies izvēles iespējas, bet tas būs nākotnē. Pašlaik mums ir
viena valsts televīzija un dažas radio programmas. Tāpēc
galvenais, ko es gribu redzēt pretendentā, tā ir izturētība pret
citādi domājošajiem un zināma, bez šaubām, ne absolūta, politiskā
neitralitāte. To visu es pretendentā neredzēju un tāpēc balsošu
pret. Klausoties pretendentu, es sapratu, ka mūsu masu
informācijas līdzekļiem draud, es teiktu, apvērsuma briesmas. Es
zinu, ka Prezidijs atkal mani apvainos situācijas saasināšanā,
bet ne velti televīzijas un radio darbinieki ir izteikušies par
pretendentu noraidoši. Viņi tiešām, cik es zinu, baidās, ka
republikas masu informācijas līdzekļi kļūs par vienu lielu
“Atmodu”, tāpat kā līdz šim viss bija viena liela “Pravda”. Radio
un televīzijas politika ir jāveido, pirmkārt, parlamentā. Es
atkārtoju: mums ir valsts radio un valsts televīzija. Līdz ar to
ir jāievēro arī mazākuma intereses. Tāpēc, pēc manām domām, mums
nebūs īstena plurālisma radio un televīzijā, ja mums nebūs
alternatīvu programmu.
Un par politizāciju. Bez šaubām, partiju darbība masu
informācijas līdzekļos ir apturēta, bet vai līdz ar to ir
apturēta arī tāda izteikta politizācija. Es domāju, ka ne.
Praktiski viss atgriežas atpakaļ, un, ja radio un televīzijas
komitejā nebūs Tautas frontes komitejas, tas nenozīmē, ka nebūs
absolūtas šo masu informācijas līdzekļu politizācijas. Tāpēc es
uzstājos par alternatīvām programmām, un, kamēr nebūs alternatīvu
programmu, mēs netiksim plurālismā ne par soli uz priekšu. Neko
tādu es nedzirdēju, bet tas, pēc manām domām, ir pats galvenais,
kas tagad ir jāizdara, un tāpēc es balsošu pret, un ceru, ka mani
arī atbalstīs.
Priekšsēdētājs: Vārds deputātam Muciņam, un tad būs
starpbrīdis, un pēc starpbrīža runās deputāts Gavars.
L.Muciņš: Cienījamo priekšsēdētāj, cienījamie deputāti!
Latvijas Republikas Augstākā padome pieņēma lēmumu par Ministru
padomes, mūsu republikas valdības, reorganizāciju. Šajā lēmumā,
par kuru mēs nobalsojām, ir ierakstīts, ka Latvijas radio un
televīziju nepieciešams reorganizēt. Nesen mēs pieņēmām otru
lēmumu, kurš saucas “Par Latvijas Republikas Radio un televīzijas
komiteju”, kuras 3.punktā ir norādīts, ka nākamajam Latvijas
Radio un televīzijas komitejas priekšsēdētājam ir uzdots veikt
šīs komitejas iekšējās struktūras reorganizāciju. Šie ir divi
pamatdokumenti, kuru izpildi mēs kā parlaments gribam redzēt un
kura ir jārealizē nākamajam šīs komitejas priekšsēdētājam. Šajos
dokumentos mēs esam atzinuši, ka stāvoklis, kāds šobrīd ir
Latvijas radio un televīzijā, nav uz priekšu atstājams un ka šī
reorganizācija ir nepieciešama. Kopā ar vairākiem deputātiem es
piedalījos tikšanās, kas notika Latvijas Radio un televīzijas
komitejā ar tās vadību, galvenajiem redaktoriem un citiem
darbiniekiem, kuri bija ieradušies. Notika diezgan gara un plaša
saruna par problēmām, kas šobrīd skar visus darbiniekus, kuri
strādā šajā komitejā, un izkristalizējās divas galvenās
tendences. Viena tendence – saglabāt visu pa vecam,
atstājot, kā ir, veicot mazas, minimālas izmaiņas.
Otra tendence, kura, es domāju, bija argumentēta un pārliecinoša,
ir tā, ka nepieciešama radio un televīzijas radikāla
reorganizācija. Tika arī paskaidrots, kā šie radio un televīzijas
darbinieki redz komitejas reorganizāciju. Ētisku apsvērumu dēļ
pretendents šajā sarunā nepiedalījās, bet šodien es viņa runā
pilnībā dzirdēju visus tos argumentus, ko šie radio un
televīzijas darbinieki, kuri iestājas par šīs komitejas
reorganizāciju, tobrīd mums kā Augstākās padomes deputātiem un
pārstāvjiem izteica. Es domāju, ka tas ir pretrunā šeit deputāta
Dīmaņa teiktajam par politizāciju, kas var notikt komitejā. Ir
nepieciešama reorganizācija, nevis jārunā par politizāciju. Ja
mēs gribam, lai šie divi mūsu lēmumi, kurus esam pieņēmuši un
kuros ir runa par reorganizāciju, tiktu realizēti, mums ir
jāuztic komitejas vadība cilvēkam, kas spēj veikt šo
reorganizāciju, citādi mūsu lēmumi paliks uz papīra.
Es nerunāšu plaši par šīm problēmām, jo pretendents tās
izklāstīja. Galveno problēmu es šobrīd saskatu nevis politiskajos
momentos, bet gan Radio un televīzijas komitejas strukturālajā
reorganizācijā. Tā ir nepieciešama, lai likvidētu liekos
starpposmus, kas šobrīd pastāv un zināmā mērā apēd daļu no
budžeta līdzekļiem neracionāli. Atbalstu pretendenta teikto par
to, ka nepieciešama dažu programmu komercializācija, tāpat vairāk
jāraida krievu valodā, nacionālo grupu valodās.
Kādēļ es iestājos par Rišarda Labanovska kandidatūru? Pirmām
kārtām tāpēc, ka, pretēji šeit teiktajiem vārdiem no šīs tribīnes
pirms manis, es arī tiku iepazīstināts ar visu radio galveno
redaktoru parakstīto vēstuli, un šie redaktori vienbalsīgi
atbalsta Rišarda Labanovska kandidatūru. Viņš ir ilgstoši
strādājis gan radio, gan televīzijā, pārzina abu specifiku. Un
galvenais, kas šajā periodā, manuprāt, ir svarīgākais un ko mēs
neredzējām no iepriekšējā komitejas vadītāja, ir tas, ka viņš var
iet kadrā. Mums ir nepieciešams cilvēks, kas ātri, objektīvi,
populāri un pārliecinoši izskaidrotu mūsu lēmumus, būtu ne tikai
administratīvs vadītājs, bet arī žurnālists, kas ne tikai vadītu
organizāciju, komiteju, pārejot administratīvā darbā, bet arī
pats aktīvi veiktu radošo darbu. Es domāju, ka šāds cilvēks ir
Rišards Labanovskis, un aicinu jūs balsot par viņa
kandidatūru.
Priekšsēdētājs: Pirms pārtraukuma – paziņojums.
Pārtraukumā deputāti Sarkanajā zālē var saņemt nolikuma projektu
par Latvijas Republikas Augstākās padomes sabiedrisko
konsultatīvo tautību padomi. Tagad pārtraukums pusstundu.
(Pārtraukums)
Priekšsēdētājs: Cienījamā
Augstākās padomes sēde! Vārds deputātam Gavaram, pēc tam runās
deputāte Ždanoka, jo frakcijas vārdā iesniegts iesniegums.
Deputāte Ždanoka runās deputāta Smoļuka vietā. Lūdzu! Vārds
deputātam Gavaram.
J.Gavars: Cienījamo priekšsēdētāj, cienījamie deputāti!
Patiešām radio un televīzija, tāpat kā visa Latvija, šodien
atrodas laikmetu griežos, un man jums tas nav jāpierāda. Es
domāju, ka no šīs augstās tribīnes mēs šodien varētu izteikt
pateicību tiem radio un televīzijas darbiniekiem, kuri ir devuši
milzīgu ieguldījumu Latvijas trešās atmodas īstenošanā. Protams,
laikmeta grieži – tās ir pārmaiņas un tās prasās arī radio
un televīzijas komitejā. Cilvēki, kas strādā radio un televīzijā,
arī es, labi apzinās, ka tādas ir nepieciešamas. Uz to mēs esam
gājuši jau gadiem ilgi, un acīmredzot šis ir tas brīdis, kad mēs
varam to īstenot, jo attiecīgie lēmumi ir piemēroti.
Šobrīd mums būtībā ir jāapstiprina tikai komitejas vadītājs. Tāds
vadītājs, kas varētu šīs pārmaiņas īstenot dzīvē. Un te, es
domāju, pats būtiskākais ir profesionālisms. Un, ja mēs runājam
par profesionālismu, tad tieši tā radio un televīzijā lielā mērā
pietrūkst. Mēs nevaram tuvināties pasaules līmenim. Tam ir ļoti
daudz objektīvu apstākļu, kāpēc tas tā notiek. Mums nav
vajadzīgās tehnikas, mums nav vajadzīgās izejas pasaulē, bet mums
ir jādomā arī par to, cik lielā mērā mēs paši esam spējīgi nest
savas idejas tautai, cik lielā mērā mēs varam tās īstenot.
Runājot par pretendentu priekšsēdētāja amatam, profesionālisma
trūkumu gan viņam nevarētu pārmest. Galu galā ir nostrādāti
vairāk nekā 10 gadi radio, vairāk nekā 10 gadi televīzijā,
pretendents pazīst šo darbu, tā teikt, līdz pašiem pamatiem, līdz
mielēm.
Otrkārt, es jau teicu, ka pārmaiņas sen ir nobriedušas, bet ceļā
stājas ļoti daudzas instrukcijas un daudzi lēmumi, kas mums
neļauj tās īstenot. Nav normāla situācija, ka redaktors,
raidījuma veidotājs būtībā ir atkarīgs no apgaismotāja, no
šofera, un, ja tam ir darba diena beigusies, tad arī mums jādodas
mājās. Nav normāli, ka šodien, piemēram, televīzijas informatīvo
raidījumu programmai ir sešas sagrabējušas automašīnas un ar tām
televīzijas “Panorāmai” un ziņām krievu valodā ir jāapbraukā visa
republika un jāpaspēj iegūt informāciju par visu republiku.
Protams, mēs, tā teikt, atdodam cieņu pašreizējai komitejas
vadībai. Tomēr mūsu komitejā ļoti liela loma ir jāierāda tieši
koleģiālai vadībai, kura pēdējā laikā diemžēl ir paputējusi, un
visi tie, kas strādā televīzijā un radio, to var
apliecināt.
Es domāju, ka kolektīvi ir jāizšķir ļoti daudzi jautājumi, bet,
protams, un te es varu piekrist deputātam Dīmanim, ka tomēr radio
un televīzijas, šī milzīgā komunikācijas līdzekļa, priekšgalā
jābūt tieši politiskam vadītājam, kas to visu varētu noteikt. Es
nepiekrītu deputātam Dīmanim tādā jomā, ka televīzijas un radio
darbinieki izteikušies par pretendentu noraidoši. Es kategoriski
iebilstu pret šo apgalvojumu. Jūs jau zināt, ka radio galvenie
redaktori ir parakstījuši vēstuli par atbalstu pašreizējam
pretendentam. Arī televīzijā es varētu nosaukt vairākas galvenās
redakcijas, arī Propagandas redakciju un Informācijas redakciju,
kuru vadība atbalsta šo kandidatūru. Mums nevajadzētu no šīs
tribīnes atsaukties uz nepārbaudītiem faktiem. Jā, deputāts
Stefanovičs patiešām pieminēja rezolūciju, kura bija nopublicēta
avīzē “Latvijas Jaunatne”. Es domāju, ka šī rezolūcija īpašus
komentārus neprasa, kaut vai tāpēc, ka no 1800 komitejā
strādājošajiem sapulcē piedalījās 170 cilvēki, no tiem tikai 30
bija radošo profesiju pārstāvji. Opozīcijas frakcija mums
nevarētu pārmest arī to, ka vismaz attiecībā uz Informācijas
redakciju, ka tai nav iespējams izteikties. Es neatceros pēdējā
laikā gadījumu, ka kāds no deputātiem televīzijas “Panorāmas”
ietvaros nebūtu varējis dabūt vārdu, ja ir to lūdzis, un
opozīcija to ļoti labi zina.
Nobeigumā es teiktu tikai vienu. Mani personiski nebūt tik daudz
neuztrauc jautājums par to, kas nostāsies mūsu komitejas
priekšgalā. Galvenais man ir televīzijas un radio liktenis, un te
ir tomēr jābūt tādam cilvēkam, kurš šīs pārmaiņas var veikt
dzīvē. Un tāds ir Rišards Labanovskis. Viens otrs brīnās, ka
pretendentam ir arī opozīcija. Es par to tikai priecājos un
gribu, lai tā būtu pēc iespējas konstruktīvāka, jo vienprātība,
kā ir teicis kāds gudrais, ir idiotisma pazīme. Un es negribētu,
lai kāds no mums šādā situācijā nokļūtu.
Priekšsēdētājs: Paldies. Vārds deputātei Ždanokai. Pēc tam
runās deputāts Freimanis.
T.Ždanoka: */Cienījamie deputāti! Cienījamais priekšsēdētāj!
Es gribu griezties pie jums ar aicinājumu balsot pret ieteikto
kandidātu. Šajā gadījumā es griežos pirmām kārtām ne pie
opozīcijas pārstāvjiem, es domāju, ka, zinot situāciju mūsu
televīzijā, vēl jo vairāk radio, viņi savu izvēli jau ir
izdarījuši. Es nevaru runāt arī par sevi personīgi, man šajā
gadījumā vislabāk atturēties, jo ar Labanovska kungu mēs esam
tikušies, varbūt mums bija kaut kādi personīgi kontakti. Tā,
atvadoties, pareizāk, vēlēdamies atvadīties no Padomju Savienības
Komunistiskās partijas, viņš kā Kirova rajona komitejas biroja
loceklis uz atvadīšanos nobalsoja par rājienu paliekošajam
partijas biedram, t.i., konkrēti man. Tas bija pagājušā gada
beigās.
Es šajā gadījumā griežos pie vairākuma frakcijas, pie Tautas
frontes frakcijas ar tādu aicinājumu: ja jūs patiešām gribat
realizēt Tautas frontes programmu, kuras viena no galvenajām
jaunajām (otrās programmas) sadaļām bija starpnacionālās saskaņas
panākšana, tad padomājiet par to, ka te lielu lomu spēlē
televīzija un radio. Es pretendenta runā nedzirdēju pilnīgi
nekādas rūpes par to, rūpes par patiešām īstas dažādu viedokļu
izteiksmes brīvības sasniegšanu televīzijā, vēl jo vairāk radio,
un par iespēju nodrošināšanu strādāt žurnālistiem ar dažādiem
politiskiem uzskatiem un pozīcijām. Ne par velti es uzdevu
jautājumu par to, kādā veidā notiek atgriezeniskā saite.
Nu, teiksim, tāds neliels piemērs. Lūk, šis pats niecīgākais
raidījums krievu valodā – 15 minūtes jaunāko ziņu
dienā.
Tagad parādījās vēl viens neliels fragments. Mēs lieliski zinām,
teiksim, krievu valodā runājošo iedzīvotāju vairākuma attieksmi
pret šo raidījumu vadītājiem – attieksme ir negatīva, tas
parādījās pat blokādēs, piketos un tā tālāk, es nenosaukšu te
uzvārdus, jūs tos visus lieliski zināt, un reakcijas nekādas.
Vienīgais, ko es dzirdēju Rišarda Labanovska runā, – tas ir
tādu frāzi: jūs zināt, kāda ir vairākuma attiecība parlamentā,
tautas vairākuma politiskie uzskati, un, attiecīgi, šie uzskati
atspoguļosies televīzijā un radio. Es šajā loģikā saskatu bēdīgi
slavenā kļūdu apļa loģiku. Taču laikam kaut kur, kaut kādā vietā
ir jāpārrauj šis kļūdu aplis un kaut kad jāsāk ar to nodarboties,
tā ka laikam šie paši uzskati ir arī tā rezultāts, ko pārraida
katru dienu, katru stundu ik dienas mūsu ēterā. Tā rezultātu es
varu jums parādīt – milzīgu saņemto vēstuļu kaudzi, kas
sakrājušās manā personīgajā arhīvā. Jūs zināt, sākumā mani
izbrīnīja tas, ka likās, ka tās tiek rakstītas pēc viena parauga,
ka ir tāds rakstisks paraugs, tāpēc ka frāzes latviešu valodā
ienākošajās vēstulēs absolūti standartizētas un vienādas dažādiem
cilvēkiem. Pēc tam es sapratu, ka šo standartu uztiepuši masu
informācijas līdzekļi.
Lūk, te šodien pieminēja 14.marta pārraidi, es, starp citu
iegaumēju to dienu, kad cienījamais tikko runājušais Jānis
Gavars, Rišards Labanovskis un Neimanis uzbruka Interfrontes
pārstāvjiem, jāatzīmē, ka tas bija pēdējais raidījums tiešajā
ēterā. Tikko atslēdzās translācija, kā nervozais un satrauktais
Neimaņa kungs izsaucās: vairāk es jūs tiešajā ēterā nepielaidīšu.
Lūk, jums plurālisma rezultāts. Bet ko nozīmē tiešais ēters?
Ņemsim to pašu pārraidi, kuru vadīja un uzņēma Jānis Gavars un
kurā arī es piedalījos. Mums apsolīja, ka nebūs nekādu
izgriezumu, un tajā pašā laikā es redzēju, ka liels fragments
neaizgāja ēterā. Jūs zināt, kas vēl ir interesanti? Tajā
pavasarī, pirms gada, mēs īstenībā no tā, ko no mūsu sacītā
izgriež, varējām secināt, kādi galvenie momenti tiek izmantoti
iedzīvotāju ideoloģiskajā apstrādē attiecīgajā gadījumā. Toreiz
tika izgriezts mans paziņojums par to, ka Interfronte nekad nav
uzstājusies pret latviešu valodas apgūšanu un pret to, lai
iedzīvotāji zinātu latviešu valodu – lūk, tieši tas tika
izgriezts.
Šajā gadījumā es gribu beigt ar vēl vienu tēzi. Man šķiet, ka
sasniegt plurālismu un demokrātiju mūsu ēterā varēs panākt nevis
ar dažādu komiteju sastādīšanu, priekšsēdētāju un vienkārši
komiteju personālā sastāva izvēli, bet ar labiem likumiem. Kā
zināms, demokrātija – tā nav procedūru brīvība, bet gan
tieši precīza procedūru ievērošana. Tad, lūk, mūsu ētera bēda,
manuprāt, ir tā, ka nav nekādas procedūras, bet bez konkurences,
bez iespējas izmantot dažādus kanālus pie pilnīga politiskās
informācijas pārraides gatavojošo autoru monopolisma un bez tādas
procedūras rezultāts ir acīmredzams – pilnīga vienpusība.
Kas attiecas uz konkurences iespēju utt., tad, kā zināms, šī ir
tālas nākotnes lieta. Te problēmas, kā to pareizi atzīmēja
Sergejs Dīmanis, pašlaik nav. Bet, kas attiecas uz likumiem, kuri
regulētu un dotu kaut vai iespēju translēt, tad, lūk, kaut vai
tāds vienkāršs piemērs: lūk, kas tika translēts šajā gadā
televīzijā, kādas dažādu sēžu un forumu tiešās pārraides? Šis
jautājums nekādi neskar žurnālistus un viegli var tieši translēt,
piemēram, teiksim, lielākos forumus, kādi notiek Rīgā. Šopavasar
nenotika ne Savienības deputātu grupas kongresa, ne pilsoņu
komiteju kongresa translācija, tajā pašā laikā tiek translētas
visādas sēdes, līdz pat Tautas frontes Domes sēdei./
Priekšsēdētājs: */Laiks./
T.Ždanoka: */Tad, lūk, es aicinu parlamentu tieši ķerties pie
nolikuma par Radio un televīzijas komiteju izstrādāšanas./
J.Freimanis: Godājamie
kolēģi! Es savu īso uzstāšanos arī gribētu iesākt ar to, ka,
manuprāt, mums visiem jānoliec galva un jāpasaka liels paldies
radio un televīzijai, jo tā ir palīdzējusi mūsu mīļās Latvijas
atmodai. Tātad paldies, protams, arī mūsu pretendentam. Par viņa
profesionālismu, manuprāt, nav nekādu šaubu, es vēl gribētu tikai
piemetināt to, ka viņš ir dziļi inteliģents cilvēks, viņam ir
augsta dvēseles kultūra, un es domāju, ka tā ir liela Dieva
dāvana, ja cilvēkam ir šādas īpašības. Es gribētu izteikt vienu
novēlējumu.
Kolēģi runāja par to, ka mums vajag palielināt raidījumu laiku
krievu valodā, jo tieši krievu auditorija ir dezinformēta un
klausās ļoti daudz melu. Es gribētu kategoriski iebilst pret šo
raidlaiku palielināšanu krievu valodā uz latvisko raidījumu
rēķina. Ja jau mēs runājam par 52 un 48 procentiem, tad
paskatīsimies, kas mums nāk no televīzijas. Ir pirmā Maskavas
programma krievu valodā, otrā Maskavas programma krievu valodā,
pirmajā Rīgas programmā arī ir, kā saka, viss kas. Tieši tādēļ
man būtu ieteikums mūsu pretendentam, ja viņš šo varu saņems,
sekot Lietuvas piemēram – likvidēt Maskavas otro programmu,
pārvērst to par šādu kombinētu programmu, kas būtu pirmām kārtām
Igaunijas, Lietuvas programmas, jo, kā jūs zināt, ir noslēgta
saimnieciskā un politiskā alianse starp šīm trim republikām, mūs,
piedodiet, interesē visvairāk tas, kas notiek trijās
neatkarīgajās Baltijas valstīs. Turklāt, protams, raidlaika būs
daudz un varēs ieviest visus šos raidījumus, kas ir domāti mūsu
krieviski runājošajai auditorijai, tās politiskajai izglītošanai
un dezinformācijas kliedēšanai. Tie būtu mani konkrēti ieteikumi
mūsu godājamam Rišardam Labanovskim. Un es aicinu visus balsot
par viņu.
Priekšsēdētājs: Pēc sekretariāta ieteikuma mums debates būtu
jābeidz, taču vēl ir pierakstījies deputāts Zaļetajevs. Tāpēc es
lūdzu balsot par debašu pārtraukšanu. Lūdzu, reģistrējieties.
Rezultāts: 152, 153, 154, 155. Paldies. Līdz ar to, es
atvainojos, tagad balsosim par priekšlikumu pārtraukt debates.
Lūdzu rezultātu. Par – 110, pret – 38, atturas –
1. Debates pārtraucam.
Vai Rišardam Labanovskim ir kas sakām, atbildot uz jautājumiem,
vai kas iebilstams? Nav. Tad mēs varam balsot par Rišarda
Labanovska kandidatūru Radio un televīzijas priekšsēdētāja
amatam. Lūdzu balsosim, izsakot savu attieksmi. Es atvainojos,
nebalsojiet. Tas ir manas vainas dēļ. Lūdzu, nenospiediet
balsošanas režīmu. Ir pieprasījums. 23 deputāti pieprasa balsot
atklāti ar kartītēm. Tāpēc balsosim ar tām. Skaitīšanas
komisija – lūdzu! Kuri deputāti ir par to, lai ieceltu
Rišardu Labanovski par Latvijas Republikas Radio un televīzijas
komitejas priekšsēdētāju, paceliet balsošanas kartītes. Kuri
deputāti ir pret? Kuri deputāti atturas?
I.Ozols: Atļaujiet informēt par balsošanas rezultātiem. Par
balsoja 111, pret – 26, 10 deputāti atturas.
Priekšsēdētājs: Rezultātā Latvijas Republikas Augstākā padome
nolemj iecelt par Latvijas Republikas Radio un televīzijas
komitejas priekšsēdētāju Rišardu Labanovski un uzdot viņam
iesniegt Latvijas Republikas Augstākajai padomei priekšlikumus
par Latvijas Republikas Radio un televīzijas komitejas kolēģijas
personālo sastāvu. Apsveicam un vēlam sekmes.
(Aplausi.)
Nākošais darba kārtības jautājums – par komisijas
izveidošanu likumprojekta “Par Latvijas Republikas valdību”
izstrādāšanai. Atveriet, lūdzu, savas mapītes ar materiāliem.
Kādas ir jūsu piezīmes vai iebildumi, vai atbalsts? Lūdzu –
deputāts Šļakota.
K.Šļakota: Es gribētu vērst deputātu uzmanību uz to, ka
komisijas projektā nav neviena lauksaimnieka. Tāpēc vajadzētu
padomāt par kādu no Lauksaimniecības komisijas. Es savā vārdā
varētu ieteikt Lucāna kandidatūru.
Priekšsēdētājs: Jūs nosaucāt kandidatūru? Lucāns?
Lūdzu.
V.Mucenieks: Man ir priekšlikums šajā komisijā iekļaut
deputātu Einaru Repši.
Priekšsēdētājs: Vēl kādi priekšlikumi? Lūdzu – deputāts
Dīmanis.
S.Dīmanis: Mēs saskaitījām, ka ir precīzi desmit deputātu.
Tas nozīmē, ka ir jāievēro frakciju pārstāvības princips. Tādā
gadījumā ir vajadzīgi trīs deputāti no mūsu frakcijas. Es
piedāvāju deputātu Buku un deputātu Ļaļinu.
Priekšsēdētājs: Vēl ir kādi priekšlikumi? Tātad ierosināts
vēl iekļaut komisijas sastāvā deputātu Lucānu, deputātu Einaru
Repši, deputātu Buku un deputātu Ļaļinu. Iebildumu nav. Tad varam
balsot par komisiju kopumā. Izteiksim attieksmi pret šo komisijas
sastāvu. Vajag reģistrēties?
P.Šapovālovs: */Cienījamais priekšsēdētāj! Komisijas sastāvā
iekļauts Līcis Kārlis Artūra dēls – Latvijas Republikas
valdības lietu ministrs. No mūsu deputātiem Augstākajai padomei
un jums it īpaši tika iesniegts deputātu pieprasījums par viņa
ievēlēšanas šī ministra amatā nelikumību.Līdz šim laikam mēs
neesam saņēmuši atbildi vai skaidrojumu šajā sakarā./
Priekšsēdētājs: */Nu, tātad jūs esat pret, es tā saprotu?
Labi./
Vēl kādi priekšlikumi? Nav. Tātad gandrīz pareizāk būtu, ja mēs
nobalsotu par Kārli Līci atsevišķi. Balsojam par visu komisiju,
bet pēc tam, tā kā šeit radās iebildumi, atsevišķi par Kārļa Līča
ieslēgšanu komisijā. Nav iebildumu? Tad, lūdzu, vispirms balsojam
par piedāvāto sarakstu kopumā, tikai bez valdības lietu ministra.
Izsakiet savu attieksmi balsojot. Rezultāts: 119 – par,
9 – pret, 4 – atturas. Tātad visi nosauktie tiek
ieslēgti komisijas sastāvā. Atsevišķi balsojam par valdības lietu
ministra iekļaušanu komisijā. Izsakiet savu attieksmi, kuri par,
pret vai atturas. Lūdzu – rezultātu. Tātad valdības lietu
ministrs netiek iekļauts komisijas sastāvā. Es nenosaucu
balsošanas rezultātu, bet visi deputāti to redzēja.
Pārejam pie nākamā jautājuma: par nolīgumu par Latvijas, Lietuvas
un Igaunijas ekonomisko sadarbību ratifikāciju. Šie materiāli
jums ir iesniegti. Lūdzu, sameklējiet. Šo nolīgumu ir parakstījis
Vilnis Bresis, Kazimira Prunskiene un Edgars Savisārs šā gada
12.aprīlī. Vai ir jautājumi? Vai kāds vēlas runāt? Deputāts
Freimanis? Lūdzu, nāciet tribīnē.
J.Freimanis: Te iet runa par ekonomisko sadarbību, bet mums
sadarbība starp republikām ir uz daudz augstākā līmeņa. Varbūt
vajag rakstīt “ekonomisko un politisko sadarbību”, jo mums ir
daudz augstāks sadarbības līmenis.
Priekšsēdētājs: Varbūt atbildēs dokumenta parakstītāji? Kā es
saprotu, dokuments ir parakstīts un to izmainīt...
A.Bērzs: Man vienkārši gribētos zināt, vai Igaunijas un
Lietuvas parlamenti ir paguvuši ratificēt šo nolīgumu vai
ne.
Priekšsēdētājs: To mums rīt
ziņos Landsberģa kungs un Rītela kungs. Tad jums pateiksim.
T.Jundzis: Vai Vilnis Bresis, kurš sēž mūsu vidū, joprojām
uztur spēkā savu parakstu? Varbūt situācija ir mainījusies? Es
gribētu, lai viņš atbild.
Mani ļoti interesē Godmaņa kunga domas, vai viņš kā jaunās
valdības priekšsēdētājs atbalsta šo līgumu. Tikai tad es aicinātu
balsot.
Priekšsēdētājs: Informācija ir precizēta. Lietuvas Augstākā
padome to jau ratificējusi.
A.Endziņš: Mēs esam vienādā statusā pašreiz. Es gribētu
informēt deputātus, kas Likumdošanas jautājumu komisijā izskatīja
šo projektu un, četriem komisijas locekļiem atturoties,
rekomendēja Augstākajai padomei šo nolīgumu ratificēt.
O.Kehris: Par šo jautājumu sesijai solīja ziņot valdība, bet
nebija zināms, kurā brīdī tas tiks ieslēgts darba kārtībā.
Dokumentos, kas bija iesniegti mūsu komisijai, bija vēstule, ko
parakstījis Latvijas Republikas Ministru padomes priekšsēdētājs
Ivars Godmanis un kurā viņš lūdz ratificēt šo nolīgumu.
Ekonomikas ministrija rūpīgi izskatīja šo jautājumu, un mūsu
komisija rekomendē sesijai ratificēt šo nolīgumu. Tiesa, pieci
komisijas locekļi atturējās. Igaunija arī ir ratificējusi šo
nolīgumu Augstākās padomes sesijā.
S.Zaļetajevs: */Es gribu precizēt Likumdošanas jautājumu
komisijas priekšsēdētāja uzstāšanos. Lieta tā, ka saskaņā ar mūsu
nolikumu komisijā lēmumu pieņem ar komisijas locekļu balsu
vairākumu. Likumdošanas jautājumu komisijā ir 15 cilvēki, bet par
līguma ratifikāciju izteicās 7 cilvēki, tādā kārtā es uzskatu, ka
komisija nav atbalstījusi līguma ratifikāciju./
Priekšsēdētājs: Jūs gribējāt sniegt paskaidrojumu?
A.Endziņš: Es gribēju paskaidrot. Ja kolēģis Zaļetajevs
uzmanīgi izlasīja nolikumu par pastāvīgajām komisijām, tad viņam
jāzina, ka pastāvīgās komisijas ir tiesīgas strādāt, ja sēdē
piedalās vairākums no komisijas locekļiem. Lēmumus pieņem
vairākums no klātesošajiem. Šinī gadījumā acīmredzot Zaļetajevs
ar saviem kolēģiem balsojot atturējās un nerīkojās tā kā citos
gadījumos, kad viņi vienkārši izmantoja šādu situāciju un aizgāja
prom. Šoreiz viņi to neizdarīja.
Priekšsēdētājs: Vārds deputātam Bukam.
S.Buka: */Man, pirmkārt, gribētos atbalstīt ierosinājumu par
to, ka tomēr nav korekti pēc Godmaņa kunga rakstiska ierosinājuma
ratificēt šo vienošanos. Es domāju, ka daudziem deputātiem
parādītos jautājumi tieši tagadējam premjerministram. Otrkārt,
man gribētos uzdot jautājumu šeit klātesošajiem starptautisko
tiesību speciālistiem. Runa ir par vienošanos, kura tika
nosaukta, piemēram, Ekonomikas pastāvīgajā komisijā, par
vienošanos starp Latviju, Lietuvu un Igauniju. Konstitūcijas
97.pantā teikts, ka Augstākā padome ratificē līgumus starp
Latvijas Republiku, PSR Savienību un citām savienotajām
republikām, bet šajā gadījumā mums ir nevis līgums, bet
vienošanās. Varbūt starptautisko tiesību speciālisti uzskata, ka
tas tiek viennozīmīgi tulkots?/
Priekšsēdētājs: Vārds
deputātam Bojāram.
J.Bojārs: Cienījamie deputāti! Starptautiskajās tiesībās
starptautisko līgumu nosaukumiem nav nekādas praktiskas nozīmes.
Var saukt par nolīgumu, par līgumu, var saukt jebkurā vārdā, tam
nav nekāda sakara ar šā līguma spēku.
Vai līgums ir ratificējams vai ne, tas noteikts līguma vai
nolīguma procesuālajos pantos, kas parasti ir beigās. Šajā
nolīgumā beigās ir pateikts, ka nolīgums ir ratificējams. Tātad
līgums ir jāratificē, pretējā gadījumā tas nebūs spēkā.
Es negribētu teikt, ka šis nolīgums ir absolūti ideāls, bet es
domāju, ka tas ir pietiekami optimāls šiem apstākļiem, tāpēc es
aicinu par to balsot. Vienīgais, kas man šeit personiski nepatīk,
ir tas, ka šoreiz deponenti ir lietuvieši. Var jau tā darīt.
Starptautiskajā praksē bieži vien izvēlas vienu valsti par
deponentu, tas ir vislabākais variants, taču pašreiz pasaulē un
it sevišķi Padomju Savienībā ir iedibināta cita prakse – ar
tā saucamiem trim deponentiem. Tādi līgumi ir noslēgti
vairākkārt. Ir bijuši trīs deponenti – Lielbritānija,
Amerikas Savienotās Valstis un Padomju Savienība. Ņemot vērā to,
ka Baltijas valstis ir tikai trīs, es liktu priekšā turpmākajā
ārējo sakaru praksē pāriet uz trīs deponentu variantu. Tad katrā
no Baltijas republikām būtu līdztiesisks dokuments, kas glabātos
Ārlietu ministrijā vai Augstākajā padomē. Citu iebilžu man nav.
Šī pēdējā iebilde ir rekomendācija nākotnei, bet tā nebūtu nekādā
mērā pieņemama kā noraidošs faktors.
Priekšsēdētājs: Vai ir vēl kādas iebildes vai priekšlikumi?
Vārds deputātei Zeilei.
V.Zeile: Cienījamie kolēģi! Es gribētu pēc būtības teikt
dažus vārdus par šo dokumentu, kuram jau ir vēsture. Tā sākās ar
Baltijas padomes priekšlikumu runāt par šo jautājumu, par
Baltijas tirgu un Baltijas integrāciju. Tas bija pagājušā gada
septembrī. Piedalījās iepriekšējās valdības pārstāvji un
ministri. Lai sagatavotu šo nolīgumu, tika veikts darbs no
septembra līdz aprīlim. Liels un rūpīgs darbs, ko veica daudzi
iepriekšējie ministri, iepriekšējais premjers Vilnis Bresis. Ļoti
daudz darba veica arī šodienas ministri. Tāpēc es domāju, ka te
nevar būt runa par ratifcēšanas jautājumu atlikšanu. Mēs esam
ļoti nokavējuši. Vakar un šodien, tiekoties ar Ekonomikas
ministrijas cilvēkiem, jau ir zināmas bažas par to, ka tālāk
vairs nevar darbi risināties, jo Lietuvas un Igaunijas pārstāvji
saka, ka mūsu nolīgums nav ratificēts. Šeit ir jautājums pēc
būtības. Tik daudz ir skaitīts un risināts, ka es vienkārši
aicinu deputātus, kuriem patiesi rūp nevis frāžainība un tendenču
meklēšana, dokumentu ratificēt. Tas ir Baltijas valstu
integrācijas un Baltijas valstu loģiskas un ekonomiski pamatotas
kooperācijas jautājums. Galu galā arī attiecībās ar ārvalstīm tas
ir Baltijas valstu vienotības jautājums.
Priekšsēdētājs: Vārds deputātam Ziediņam.
Z.Ziediņš: Cienījamie kolēģi, mums bieži pārmet, ka Tautas
frontes frakcija ar savu pārākumu it kā nospiež mazākuma
frakcijas domas. Šeit mazākuma frakcijas deputāts Buka izteica,
manuprāt, ļoti pareizu priekšlikumu. Šodien izskatīt tik
sarežģītu jautājumu mēs nevaram. Arī es ierosinu noklausīties rīt
mūsu premjera kungu un balsošanu par vai pret ratifikāciju atlikt
uz rītu pēc premjera ziņojuma.
Priekšsēdētājs: Paldies. Deputāt Zaļetajev! Es jums vairāk
nedošu vārdu.
S.Zaļetajevs: */Uzziņai, lūdzu./
Priekšsēdētājs: */Esiet tik labs, es jau vairākas reizes
aicināju jūs būt korektam, ja jūs par vienu jautājumu uzstājaties
divas reizes, tātad jūs atklāti necienāt 150 cilvēkus, kuri sēž
zālē un arī pierakstās debatēs./
Vārds deputātam Providenko.
A.Providenko: */Es uzskatu, ka, reiz [šis] jautājums mums
šodien ir dienas kārtībā, tad mēs nevaram bezgalīgi pielāgoties
iespējām piedalīties vai nepiedalīties tā apspriešanā. Tāpēc es
uzskatu, ka nav nekādas nepieciešamības atlikt šī jautājuma
izskatīšanu uz rītdienu, pietiek ar to, ka mēs šo jautājumu jau
apspriedām./
Priekšsēdētājs: Vārds
deputātam Vilnim Bresim.
V.Bresis: Godājamie deputāti! Man tika uzdots jautājums, un
šajā sakarībā es gribu izteikt burtiski trīs teikumus. Pirmkārt,
pašreiz ir tas gadījums, kad ir runa tiešām par republikas
ekonomisko patstāvību. Gan vairākuma frakcija, gan mazākuma
frakcija vienmēr izsakās par to, ka viņi gan vārdos, gan darbos
ir par republikas suverenitāti, par ekonomisko patstāvību, tāpēc
es domāju, ka šoreiz ir īstā reize, balsojot par ratifikāciju,
pierādīt darbos, kurš tad tiešām ir par republikas
suverenitāti.
Otrkārt, par jautājumu, ko uzdeva deputāts Jundzis. Vai es
pašreiz uzturu spēkā savu parakstu? Šajā sakarībā es gribētu
teikt, ka es nemainu savus politiskos un ekonomiskos uzskatus
atkarībā no ieņemamā amata. Tāpēc, bez šaubām, uzturu spēkā savu
parakstu.
Priekšsēdētājs: Situācija ir tāda, ka ir pilnīgs plurālisms.
Viedokļi ir dažādi neatkarīgi no piederības pie partijām un pat
pie frakcijām.
No zāles: */Cienījamais
priekšsēdētāj, atļaujiet bijušajam premjeram uzdot
jautājumu./
Priekšsēdētājs: */Lūdzu./
No zāles: */Kādā veidā tas,
kas tur rakstīts, saskan ar pašreizējo situāciju Lietuvā? Sakarā
ar tām ekonomiskajām sankcijām, kādas noteiktas pret Lietuvu, vai
nenotiks mūsu resursu pārsūknēšana uz Lietuvu saskaņā ar šo
parakstīto līgumu? Es jūs lūdzu atbildēt publiski./
Priekšsēdētājs: Varam tagad balsot, izsakot savu attieksmi
pret runātāju. Komisijas ir ieteikušas šo nolīgumu par Latvijas,
Lietuvas un Igaunijas ekonomisko sadarbību ratificēt.
Lūdzu, reģistrēsimies! Rezultāts – 136. Tagad balsosim.
Rezultāts – par 108.
*/Diemžēl, es jūs nesapratu, t.i., jūs skaitīt par? Jūs
bijāt pret? Tad vienu balsi pret vēl pielikt, bet par
noņemt./
Balsošanas rezultāti ir tādi, ka šis līgums tiek ratificēts.
(Aplausi.)
Tagad vārds deputātam Zaļetajevam uzziņai 30 sek.
S.Zaļetajevs: */Sakarā ar
dažām nesaskaņām, kuras radās starp mani un Likumdošanas
komisijas priekšsēdētāju, es lūdzu cienījamos deputātus pievērst
uzmanību Nolikuma par Latvijas Republikas Augstākās padomes
pastāvīgajām komisijām 20.pantam. Šis pants, vismaz tas teksts,
kas man izsniegts krievu valodā, skan šādi: “Pastāvīgās komisijas
visus jautājumus izlemj ar vienkāršu komisijas locekļu
vairākumu.” Viss. Seciniet paši, kuram no mums ir
taisnība./
Priekšsēdētājs: */Labi. Izdarīsim./
A.Safonovs: */Cienījamais priekšsēdētāj, es lūgtu vārdu par
procedūru./
Priekšsēdētājs: */Jā, lūdzu./
A.Safonovs: */Cienījamie kolēģi! Man ir trīs piezīmes par to
veidu, kā mēs vedam sēdi./
Priekšsēdētājs: */Uz tribīni, lūdzu, lai grieztos pie
kolēģiem./
A.Safonovs: */Es turpinu. Divreiz es izteicu vieglas piezīmes
tādā sakarā. Mēs ar jums pārkāpjam likumu par tautas deputāta
statusu, kurā teikts par to, ka apliecības, atšķirības zīmes un
pārējā deputātu atribūtika mums jāsaņem tūlīt pēc mūsu
apstiprināšanas mandātu komisijā. Tas, pirmkārt. Atbildi uz šo
jautājumu nedod ne Prezidijs... Pēdējo reizi es par šo runāju
pagājušajā trešdienā, kad sēdi vadīja cienījamais kolēģis Īvāns.
Es nezinu, vai tas ir bijušā priekšsēdētāja nolūks vai tas ir
mūsu Augstākās padomes aparāta defekts. Es gribētu tomēr dzirdēt
atbildi, kādu iemeslu dēļ mums nav pat apliecību. Es vēlreiz
atkārtoju, ka to apliecību, kas man ir, nevar uzskatīt par
apliecinājumu manai personai. Tāpēc, ka te rakstīts Oktobra
rajona padome utt., utt. Dažiem deputātiem pat fotogrāfiju nav.
Es uzskatu, ka tas ir vienkārši nepiedienīgi turēt rokās tādu
dokumentu. Ja mūsu lietu pārvaldnieks [nav] spējīgs radīt
dokumentu, ko mums vajadzēja saņemt vairāk nekā pirms mēneša,
izskaidrosimies ar viņu, novāksim viņu, nozīmēsim citu. Vai
rīkosimies, kā darīja 1917.gadā: dosim katram deputātam papīru,
kas saucās mandāts. Lai viņš to nēsā kabatā. Tā ir pirmā
piezīme.
Otrā piezīme ir tāda. 30.datumā mēs ar jums šeit pieņēmām lēmumu
4.jūnijā noklausīties deputātu Jurkānu, pareizāk, ministru
Jurkānu un ministru Šteinbriku. Es nezinu, gribam mēs viņus
klausīties, varbūt izmainījās situācija, bet mēs ar jums pieņēmām
lēmumu 4.jūnijā uzklausīt Jurkānu jautājumā par viņa parakstu zem
dokumenta, kas adresēts Savienības prezidentam Gorbačovam, un
Šteinbriku par 62.skolu. Ja mēs to negribējām darīt vakar un
negribam to darīt šodien, tad vismaz sēdes vadītājiem vajadzēja
mūs par to informēt.
Un trešā. Es trīs reizes griezos pie cienījamā Ministru padomes
priekšsēdētāja Godmaņa, kolēģa Godmaņa, ar tādu mazu jautājumu.
Es esmu tautas deputāts, braucu ar savu automobili, man nav
personīgā vadītāja, kurš sakārto manu automobili. No rīta pirms
sēdes man nav laika nostāvēt 4 –5 stundas rindā uzpildes stacijā
kaut tā vienkāršā iemesla dēļ, ka šajā laikā, no rīta, benzīna
uzpildes stacijā nav. Vakarā, pēc sēdes – tagad mēs beidzam
diezgan agri, pulksten 18, parasti pulksten 19, uzpildes stacijās
benzīna vairs nav. Es trīsreiz lūdzu kolēģi Godmani kaut kādā
veidā atrisināt šo jautājumu. Vai varbūt kāds ar nolūku grib man
nozagt 4 – 5 stundas, kuras nepieciešams pazaudēt, stāvot
rindā uzpildes stacijā, lai atņemtu iespējas tikties ar maniem
vēlētājiem. Un jūs tāpat. Paldies./
Priekšsēdētājs: */Deputāts Aleksejevs, lūdzu./
A.Aleksejevs: */Anatolij Valerianovič, man ir mazs jautājums.
Lūk, šodien mums izdalīja Nolikumu par tautas deputātu darbības
materiālo nodrošināšanu. Es ne uz ko absolūti nepretendēju, bet,
ja atmiņa mani neviļ, tad te trešajā punktā teikts, ka deputātam
katru mēnesi izmaksā 200 rubļus izdevumu segšanai. Ja man atmiņa
neviļ, bija pieņemts lēmums par to, ka šī summa tiek izmaksāta no
ievēlēšanas dienas. Tepat nolikumā teikts, ka tas stājas spēkā no
pieņemšanas dienas. Es vēlreiz gribu teikt, ka es ne uz ko
nepretendēju, bet es ļoti baidos, ka mūsu dokumentos varētu
patvaļīgi vai citu iemeslu dēļ ieviesties labojumi, kas būtu
ārkārtīgi nepatīkami. Ja man ir taisnība, tad es gribētu uzzināt,
kurš bijis tik drosmīgs to izmainīt./
S.Buka: */Man ir jautājums priekšsēdētājam. Es šodien
iesniedzu deputāta pieprasījumu uz premjerministra vārda. Vai tas
tiks nolasīts, vai es to varu nolasīt no sava eksemplāra? Es
pastāvu uz to, lai tas tiktu nolasīts šodien sakarā ar to, ka rīt
tiek atklāta Rīgas pilsētas padomes otrā sesija./
Priekšsēdētājs: */Nolasiet, lūdzu./
S.Buka: */“Cienījamais
premjerministra kungs! 6.jūnijā tiek atklāta Rīgas pilsētas
padomes otrā sesija. Viens no galvenajiem jautājumiem, kas
satrauc daudzus deputātus un visus pilsētas iedzīvotājus, ir
jautājums par talonu ieviešanu putraimiem, miltiem, kā arī
makaronu izstrādājumiem. Lūdzu oficiāli izskaidrot, vai Ministru
padome noteikusi vai rekomendējusi Rīgas izpildkomitejai noteikt
presē publicētās produktu normas? Vai šo produktu Rīgas pilsētai
iedalītie limiti no 1990.gada jūnija samazināti? Pilsētas
iedzīvotājus interesē, vai Ministru padomes priekšsēdētājs zina,
ka jūnijā–augustā ir skolēnu vasaras brīvlaiks, un vairākums
bērnu ēd mājās, nevis skolās? Kā premjerministra kungs novērtē
makaronu izstrādājumu izsniegšanas normu – puskilogramu
(vienu paciņu) uz četriem mēnešiem, t.i., apmēram 4 grami dienā?
Un vai ministru kabineta locekļi centušies noskaidrot, no kāda
minimālā makaronu izstrādājumu daudzuma var kaut ko pagatavot
vientuļam cilvēkam, kurš saņēmis šo paciņu? Uzskatu, ka šo
normatīvu noteikšana ir cilvēka cieņas pazemojums, tā izsauks
cenu paaugstināšanās ķēdes reakciju arī uz saknēm un kartupeļiem
un padarīs tos vēl mazāk pieejamus maznodrošināto republikas
iedzīvotāju slāņiem.” Mans paraksts un lūgums pasludināt
sesijā./
V.Stefanovičs: */Griežos pie priekšsēdētāja un pie
sekretariāta. Mēs esam pieņēmuši pietiekoši daudz dažādu
dokumentu, kuri, oriģinālā, nostrādāti, gatavi, deputātiem netiek
izsniegti. Secinājumu es izdarīju, balstoties uz to, ka šodien
mūsu avīzes pārstāvis saņēma virkni gatavu dokumentu, kurus es kā
deputāts neesmu saņēmis. Tāpēc es griežos ar lūgumu: visiem
dokumentiem, kuru apstrāde ir pabeigta, jābūt pie katra deputāta
mapē, lai viņam būtu ne tikai tie dokumenti, kuri sagatavoti
izskatīšanai. Šodien mēs, tiesa, trīs gatavos dokumentus saņēmām,
bet virkne citu, kuri bija, netiek izsniegti./
No zāles: Uzziņa sakarā ar
deputāta Aleksejeva teikto. Dokumentos, ko izdalīja šodien,
jautājumā par materiālo nodrošinājumu 13.punktā skaidri un gaiši
rakstīts sekojošais: “Šā nolikuma 3.punktā paredzētās summas
izmaksas sākas ar deputāta ievēlēšanu, bet pārējos punktos
paredzēto summu izmaksas deputāta pilnvaru atzīšanas
brīdī.”
Priekšsēdētājs: Deputāts Aleksejevs jau agrāk pateica, ka
viņš līdz galam neesot izlasījis un atvainojās.
A.Aleksejevs: */Lūdzu atvainot, es biju neuzmanīgs./
Priekšsēdētājs: Sāksim atbildēt. Kurš ir gatavs atbildēt? Par
deputātu apliecībām. Es nevaru nekā attaisnot šo vilcināšanos,
varu tikai pateikt, ka nākošās nedēļas sākumā visiem būs
apliecības.
Tagad tālāk par ministra Jurkāna un Šteinbrika atskaitēm.
Vārds priekšsēdētāja vietniekam Andrejam Krastiņam.
A.Krastiņš: Sakarā ar 62.skolas notikumiem bijušajam
iekšlietu ministra vietas izpildītājam Šteinbrikam tika nosūtīts
deputāta pieprasījums (kopija) un arī šīs skolas pedagogu
iesniegums ar lūgumu dot paskaidrojumu sesijas plenārsēdē,
iepriekš saskaņojot laiku. Sakarā ar to, ka 4.jūnijā
apstiprinājām jauno iekšlietu ministru, diez vai būtu ētiski
iepriekšējam šīs vietas izpildītājam tanī brīdī prasīt
atskaitīšanos. Taču, neskatoties uz to, vakar tika saņemts
dokuments ar Bruno Šteinbrika parakstu, kurā izklāstīti visi
apstākļi par notikumiem pie 62.skolas, tajā skaitā arī par
vainīgajām personām. Ir ierosināta krimināllieta, un notiek
iepriekšēja izmeklēšana. Milicijas darbinieki no Ķengaraga
milicijas nodaļas tiešām neesot pildījuši savus dienesta
pienākumus un viņi ir sodīti – brīdināti par neatbilstību
dienesta pienākumiem. Šī rakstiskā atbilde ir saņemta, tā ir
pavairošanā un tiks izdalīta nākošajā sēdē. Bet mums vēlreiz
jālemj, vai būtu lietderīgi šobrīd iepriekšējo ministra vietas
izpildītāju aicināt uz sarunu.
Priekšsēdētājs: Paldies. Nākošais jautājums bija par benzīnu.
To mēs varam izlemt un pieņemt lēmumu, bet man liekas: kamēr
Ministru padome nav nokārtojusi jautājumu, lai katrs pilsonis
mēnesī vai ceturksnī varētu saņemt zināmu daudzumu benzīna, kaut
kādu īpašu izņēmumu tagad taisīt nevajadzētu.
D.Īvāns: Es varu atbildēt sakarā ar jautājumu par Jāņa
Jurkāna atbildi. Jānis Jurkāns zina, ka viņam ir jāatbild
deputātiem. Viņš pirmdien šeit bija, bet mūsu darba kārtības dēļ
nebija iespējams dot viņam vārdu. Viņš jebkurā brīdī ir gatavs,
bet deputātiem droši vien vajadzētu vienoties par kādu noteiktu
laiku, kad mēs aicināsim ministru atbildēt. Vakar gandrīz pusi
dienas šeit bija tirdzniecības ministrs, lai ziņotu par pārtikas
devām Rīgas pilsētā. Tā kā mūsu darba diena bija ļoti noslogota,
mēs viņam nevarējām dot vārdu. Es domāju, ka ārlietu ministrs
varēs atbildēt mums pirmdien.
Tirdzniecības ministrs, iespējams, varētu atbildēt pat rīt, mēs
viņu uzaicināsim. Šorīt deputāts Teikmanis gribēja sniegt izziņu,
ka pārtikas devas, it īpaši ja mēs runājam par makaroniem, uz
vienu iedzīvotāju nav samazinājušās, salīdzinot ar pagājušo gadu.
Devas ir pat palielinājušās, jo pagājušajā gadā mūsu iedzīvotāji
nav katru dienu ēduši makaronus. Ja tagad ir tāda vēlēšanās ēst
katru dienu makaronus, tad acīmredzot šīs normas vajadzēs
pārskatīt, bet objektīvā informācija gan no Tirdzniecības
ministrijas, gan Rīgas pilsētas padomes ir tāda, ka pārtikas
devas uz iedzīvotāju nav samazinājušās. Atbildi dos gan padomes
vadība, gan ministrijas vadība.
Priekšsēdētājs: Vārds deputātam Felsam.
A.Felss: Vai visos jautājumos mums ir nepieciešama rakstiska
atbilde katram uz rokas? Izmantojot slēdžus, varētu konstatēt tos
deputātus, kam vajadzīga rakstiska atbilde. Tādējādi ietaupītos
papīrs.
No zāles: Te izskan
vispretējākie viedokļi, kā turpināsim strādāt rīt un parīt, jo
rīt ir Rīgas padomes sesija, tātad liela daļa deputātu no abām
frakcijām piedalīsies šajā sesijā. Ir viedoklis, ka rīt un parīt
varētu strādāt komisijās. Varbūt mēs varētu vienoties par šo
jautājumu, lai būtu skaidrība.
Priekšsēdētājs: Man šis jautājums ir, bet es netieku pie
tā.
G.Agafonovs: */Anatolij
Valerianovič! Es savā naivitātē iedomājos, ka mūsu pirmā sesija
beigsies maijā. Tagad esmu pārliecināts, ka arī jūnijā mēs visu
mēnesi strādāsim. Daži cer, ka būs labi, ja mūs uz vienu nedēļu
atlaidīs augusta beigās, lai palaistu bērnus uz skolu. Es un
daudzi deputāti gribētu apstiprināt sesijas darba reglamentu, lai
mēs zinātu, kad beigs savu darbu pirmā sesija. Ir taču mums arī
cits darbs, visi nav atbrīvotie deputāti, ir arī ģimenes un
pārējais.
Otrais. Es gribētu, lai mums pirmās sesijas dienas kārtība būtu
pilnībā apstiprināta. Mēs taču katru pirmdienu savu darbu sākam
ar to, ka stundu, kādreiz pat divas apspriežam dienas kārtību
kārtējai nedēļai. Tas neļauj mums vajadzīgajā pakāpē sagatavoties
nākošajai nedēļai. Īsāk, mana doma saprotama. Vai nevarētu šos
jautājumus atrisināt?/
Priekšsēdētājs: */Uzreiz atbildu. Visas kritiskās piezīmes
par mūsu vispārējo neorganizētību pagaidām ir pamatotas. Bet ir
arī daži objektīvi iemesli. Teiksim, tagad nedēļas laikā, līdz
ceturtdienai patiešām jāizlemj komisijās, ko komisija var
iesniegt nākošai nedēļai. Mums visiem plāni milzīgi, bet, kad mēs
sapulcējamies uz Prezidija sēdi, tad izrādās, ka visiem portfeļos
ir nepabeigti jautājumi. Un pareizas bija arī piezīmes, ka mēs no
rīta izejam uz sesiju un tikai izdalām materiālus. Tāpēc tagad
visu, ko mēs gribam iekļaut dienas kārtībā, jūs vēlreiz
apspriediet komisijās un mēs ceturtdien Prezidija sēdē vairāk vai
mazāk noteiksim mūsu programmu. Es domāju, ka mēs, ievērojot
situāciju, kāda izveidojusies republikā, ar mūsu likumdošanas
darbību, kuras patiesībā vēl mums nebija, laikam strādāsim līdz
jūlijam ieskaitot, bet atvaļinājums būs augustā.
Tas ir mans subjektīvais viedoklis, mēs vēl apspriedīsim, bet es,
piemēram, nedomāju, ka mums ir tiesības, ka mēs varam aiziet
atvaļinājumā, nepieņēmuši dažus ļoti svarīgus likumus. Bet
likumdošanas darbības mums pagaidām vēl nav. Lūdzu, deputāt
Lagzdiņš./
J.Lagzdiņš: Godātie kolēģi! Es gribētu dažus vārdus teikt par
to, kāda kārtība ir ieviesusies pieprasījumu izskatīšanā. Cik es
jūtu un dzirdēju no cienījamā Daiņa Īvāna paskaidrojumiem, tomēr
mēs stingri neievērojam likuma par deputāta statusu 8. un 9.panta
nosacījumu. Esam šo likumu pieņēmuši pirms nedēļas vai pirms
divām nedēļām, bet tagad pēc pāris dienām mēs to kaut kādā veidā
neievērojam vai pagarinām termiņus. Nav pieļaujama tāda sistēma,
kāda ir pašlaik attiecībā uz ministru vai citu personu aicināšanu
atbildēt deputātiem. Cik vēl šeit no paskaidrojumiem dzirdēju,
daļa jautājumu un pieprasījumu netiek reģistrēti un kaut kādā
veidā kaut kur pazūd. Mums jānodibina kārtība, kādā veidā tiks
izskatīti jautājumi un pieprasījumi, kas tos reģistrēs un
rūpēsies, lai tie savlaicīgi tiktu izskatīti. Ir jābūt noteiktai
sistēmai. Jautājums un pieprasījums ir divas būtiski atšķirīgas
lietas. Bieži vien kādu dokumentu mēs nosaucam par pieprasījumu,
bet pēc savas būtības un pēc satura tas atbilst jautājuma
statusam. Ir jābūt kompetentai komisijai, kas to izšķir. Tā mēs
aiziesim galīgā anarhijā. Es domāju, ka šis jautājums jāizskata
atsevišķā plenārsēdē un steidzami jāpieņem jauns
reglaments.
Priekšsēdētājs: Es nevaru iebilst ne zilbi. Sekretariātā mums
ir trīs cilvēki. Tātad tiešām viss ir jāreģistrē. Tas, kas
iesniedz, lai redz, ka ir reģistrēts. Vienīgā problēma, par ko
deputāts Lagzdiņš runā, ir saistīta ar to, ka jāpieņem lēmums par
pieprasījumu, vai tas ir pieprasījums vai jautājums. Acīmredzot
katras dienas beigās ar balsošanu ir jāizlemj, jo citādāk daži
deputāti būs neapmierināti un daži uzskatīs, ka šo deputātu
neapmierinātībai nav pamata.
*/Lūdzu, deputāt Ščipcov. Pirmais mikrofons./
O.Ščipcovs: */Man ir varbūt naivs jautājums. Es neesmu
automobilists, bet, kad Savienība ieviesa Lietuvas blokādi, tā
mums apsolīja kompensēt benzīna piegādes. Tas ir izdarīts vai ne?
Ja tas ir izdarīts, tad kāpēc mums ir tāda problēma ar benzīnu?
Nu, makaronus var iegādāties priekšdienām, bet kur likt
benzīnu?/
Priekšsēdētājs: */Jūsu jautājums gaida atbildi./
J.Endele: Man tagad liekas,
ka mēs tiešām strādāsim ļoti ilgi. Mēs strādājam no 9.00 līdz
21.00. Kas notiek pasaulē, mēs pie tādas informācijas netiekam
klāt. Tāpēc man ir ierosinājums, lai kāds no godājamiem priekšā
sēdošajiem katru dienu sagatavotu informāciju par to, kas notiek
pasaulē.
Otrs. Tā kā mūsu fiziskās rezerves noteikti izsīks, es domāju, ka
padomei ir pietiekoši liels mobils štats, kas varbūt var palīdzēt
ar sporta nodarbību organizāciju brīvajā laikā.
Priekšsēdētājs: Es domāju, ka ne tikai iebildumi, pat
komentāri šeit ir lieki. Vārds deputātam Bojāram.
J.Bojārs: PSRS deputātiem vajadzētu informāciju par to, kas
notiek PSRS Augstākajā padomē, par dienas kārtību divas dienas uz
priekšu. Dažkārt to var dabūt. To jūs varat noorganizēt, jo ir
gadījumi, kad mums būtu vēlams aizbraukt uz turieni un
piedalīties atsevišķās debatēs. Tāpēc mēs ļoti gribam, lai būtu
informācijas dēlis ar ziņām, kas gaidāms PSRS Augstākajā padomē.
Tas ir ļoti svarīgi.
Priekšsēdētājs: Kolēģi Bojār, pirms jūs reglamentu neesat
pabeidzis, nekur nebrauciet.
L.Muciņš: Papildinot Bojāra priekšlikumu, informācija uz dēļa
būtu nepieciešama par visu komisiju darbu, gan kurā laikā ir
sēdes, gan kādus jautājumus izskata. Ja man ir padomdevēja
tiesības piedalīties, tad es gribētu zināt, kur tā sēdēšana
notiek, kādā laikā un ko izskata.
Priekšsēdētājs: Es ceru, ka mūsu darbinieki fiksēs šos
priekšlikumus, kaut gan mēs šo to varbūt ar humoru uztveram, bet
tās ir nopietnas lietas un tās jāņem vērā. Priekšlikumu plūsma ir
apsīkusi. Mums vēl mazs lēmums jāizskata.
I.Daudišs: Vajag izlemt, kā mēs uz šo pieprasījumu reaģēsim.
Pieprasījumu ir parakstījuši vairāki deputāti, apmēram 20.
Uzvārdi diemžēl nav salasāmi, izņemot vienu – Sergejs
Dīmanis. Tiek lūgts izveidot deputātu komisiju, kas izskatītu
konkrētu situāciju sakarā ar mantas dalīšanu. Proti, Jūrmalas
pilsētas padome ir izlēmusi, ka komunistiskās partijas komitejai
jāatbrīvo telpas. Deputāti, kuri parakstījuši pieprasījumu,
uzskata, ka šis lēmums ir nelikumīgs, un šai sakarā lūdz izveidot
deputātu komisiju, kas izlemtu, vai tas ir tā, vai nav. Vai mums
jālemj par katru notikumu, kas saistīts ar mantas dalīšanu, un
vai jāizveido deputātu komisija.
A.Krastiņš: Godājamie kolēģi! Es domāju, ka Likumdošanas
komisija un tie nedaudzie juristi, kas šeit ir klāt, varētu
izteikties, ka jautājums ir divējāda rakstura. Vai mums tiek
lūgts atcelt Jūrmalas pilsētas deputātu padomes lēmumu? Tas ir
viens jautājums.
Otrs jautājums – par mantas dalīšanu. Tas ir Latvijas
Republikas arbitrāžas jautājums, un arbitrus mēs tikko iecēlām un
apstiprinājām. Tādējādi jānoskaidro konkrētā konflikta
būtība – vai šis konflikts ir par konkrēto lēmumu vai par
netaisnīgu mantas dalīšanu. Tas ir jānolemj un varbūt jāpaskaidro
šā pieprasījuma autoriem. Vienā gadījumā mēs varam šo komisiju
dibināt, otrajā gadījumā tā nav mūsu kompetence. Jānoklausās šā
pieprasījuma autoru par viņa pieprasījumu. Tādas ir manas domas.
Varbūt citiem juristiem ir savādākas domas šajā jautājumā.
Priekšsēdētājs: Vārds deputātam Muciņam.
L.Muciņš: Man ir drusku savādāks ieskats šajā jautājumā, kaut
gan virziens varētu būt tas pats. Pašvaldības lietu pastāvīgā
komisija saskaņā ar likumu par pašvaldību var atcelt nelikumīgus
lēmumus. Es aicinu nodot dokumentus šai komisijai, lai izlemtu,
vai nepieciešams sesijā atcelt lēmumu, ja tas ir nelikumīgs. Ja
tur viss ir kārtībā, mūsu kompetence izbeidzas un var izmantot
deputāta Krastiņa ceļu.
Priekšsēdētājs: Nav iebildumu? Tā acīmredzot vajadzētu
rīkoties. Tagad vispirms divi paziņojumi. Jums ir iesniegts
likumprojekts par papildinājumu PSRS likumam par Latvijas PSR
vietējo padomju deputātu vēlēšanām un Latvijas PSR tautas
deputātu vēlēšanām.
Mēs jau vietējo padomju vēlēšanu laikā redzējām, ka diemžēl
termiņu ziņā ar atkārtotām vēlēšanām un it sevišķi ar
pārbalsošanu gadījās tādas situācijas, kad komisijas nevarēja
likumā noteiktajā termiņā organizēt šo darbu nevis tāpēc, ka tās
vēlējās vai nevēlējās, bet fiziski to nebija iespējams izdarīt.
Tāpēc iepriekšējā Augstākā padome pieņēma labojumu par vietējām
padomēm un atļāva izņēmuma gadījumos, ja tam ir pamats, Augstākās
padomes Prezidijam pagarināt šo termiņu, jo praktiski tik un tā
šīs vēlēšanas netika organizētas, un tad tās vispār paliktu,
karājoties gaisā. Tagad mums ziņoja, ka sakarā ar atvaļinājumiem
un visu pārējo vasaras laikā organizēt vēlēšanas komisija nav
spējīga. Daudzkārt ir notikuši mēģinājumi, bet vajadzīgais
vēlētāju skaits nesanāk. Tāpēc viņi lūdz pieņemt labojumu likumā
arī par Augstākās padomes vēlēšanām, ja rastos tāda krīzes
situācija. Es gan neteiktu, ka tas ir izņēmuma gadījums.
Konkrētajā gadījumā Augstākās padomes Prezidijs varētu šo termiņu
pagarināt. Jūs teiksiet – priekš kā Prezidijs, mēs varam
paši. Šeit neiet runa vispār par vēlēšanām, bet par konkrētu
apgabalu. Diez vai par termiņu pagarināšanu vienā apgabalā
vajadzētu lemt Augstākajai padomei, kaut gan jautājums var tikt
Augstākajā padomē izskatīts. Bet šeit mums bija darīšana ar
vietējām padomēm. Tur var iznākt tā: šodien nolemj par vienu
apgabalu, pēc trijiem mēnešiem kaut kur citā var rasties tāda
pati krīze, vai nu deputāts kāda iemesla dēļ atstājis apgabalu
vai kā citādi. Te vairs nav Augstākās padomes Prezidija problēma.
Bet lemt par vienu konkrētu apgabalu nez vai vajadzētu. Augstākā
padome nosaka likumu par vēlēšanām kā tādām.
E.Krastiņš: Priekšsēdētājs pilnīgi pareizi aizrādīja, arī es
ieteiktu no turpmāk pieņemtajiem likumiem izslēgt šādu nelielu
koķetēriju par izņēmuma vai neizņēmuma gadījumu. Ja mēs piešķiram
tiesības Augstākajai padomei vai Prezidijam, tad svītrosim no šā
labojuma pirmos trīs vārdus, kuri, manuprāt, ir pilnīgi lieki,
tikai koķetērija.
Priekšsēdētājs: Es pilnīgi piekrītu, jo “izņēmums” nav
juridisks termins. Vai nu mēs iedodam tādu iespēju vai arī ne.
Citu iebilžu nav? Varam balsot par projektu, izsvītrojot
“izņēmumu”.
Lūdzu, reģistrējieties! Augstākās padomes Prezidijs ceturtdien
izskatīs konkrēti šo lietu, jo šī komisija nāk ar saviem
argumentiem, ar saviem termiņiem utt. Reģistrācijas
rezultāts – 129. Arvien mēs sarūkam. Lūdzu, balsosim.
Rezultāts: par – 112. Tātad šis labojums likumā ir pieņemts
un tālāk šā likuma ietvaros rīkojas Prezidijs. Vārds deputātam
Jānim Gavaram.
J.Gavars: Pirms pusotrām nedēļām pieņēmām vienošanos, ka līdz
ar valdības sastādīšanu beidzas radiotranslācija. Man ir
priekšlikums, sākot ar rītdienu, sesiju netranslēt. Varbūt, ka
radio kolēģi var vairākas reizes dienā pieslēgties, bet visu
dienu translēt nebūtu nepieciešams. Mani radio kolēģi Pētera
Tabūna personā mani atbalstīs.
Priekšsēdētājs: Godātais
kolēģi Gavar! Jūs man sajaucāt visus plānus. Man ir divi
paziņojumi. Mums bija jāizlemj, ko darīt rīt. Es gribēju redzēt,
kuri deputāti nevar rīt ņemt dalību, jo rīt ir Rīgas padomes
sesija. Jūsu jautājums ir ļoti nopietns. Vismaz kādas piecas
minūtes mums jādiskutē. Ir arī citi viedokļi.
D.Īvāns: Cienījamie kolēģi! Kad mēs vienojāmies par radio-
translāciju un televīziju, tad nonācām pie secinājuma, ka tad,
kad būs beigusies valdības formēšana, par translāciju izlems
televīzijas un radio darbinieki, izņemot atsevišķus gadījumus.
Mēs par to arī balsojām. Kad būs svarīgas sēdes, mēs lūgsim
translēt vai nu pa radio, vai televīziju, vai abiem diviem. Ja
radio žurnālisti paši grib translēt mūsu sēdi, bet citi nevēlas
šo translāciju, tad atkal īpaši pieņemam lēmumu un neatļaujam
translēt. Pārējos gadījumos radio un televīzijas vadība rīkojas
pēc saviem ieskatiem. Protams, mēs viņiem lūdzam, lai tiktu dota
informācija par to, kas notiek parlamentā.
Priekšsēdētājs: Ir vēl citi viedokļi. Lai būtu likumīgi,
lūdzu, nobalsosim.
D.Īvāns: Cienījamie deputāti! Šeit praktiski nevajadzētu
īpaši balsot, jo man liekas, ka mēs jau vienreiz balsojām par šo
jautājumu. Tas bija šajā pašā zālē. Es konkrēti iesaku izlemt,
vārdu sakot, otrreiz nobalsot, lai viss būtu skaidrs par
priekšlikumu, ka translācijas jautājumu tagad, kad ir sastādīta
valdība, izšķir radio un TV. Tajos gadījumos, kad mums ir
vajadzīgs, mēs pieņemam lēmumu, ka jātranslē, un tajos gadījumos,
kad mēs negribam, lai šeit atrastos žurnālisti, pieņemam lēmumu,
ka viņi šeit neatradīsies.
V.Kostins: */Es lūdzu atvainošanu, cienījamais Prezidij, bet
manuprāt, kad mēs apstiprinājām Radio un televīzijas valsts
komitejas priekšsēdētāju, mēs runājām par to, ka Radio un
televīzijas komiteja atrodas pie Augstākās padomes, bet ne
Augstākā padome pie radio un televīzijas. Tāpēc man nav
saprotams, kāpēc lemj viņi, bet ne Augstākā padome, iesniegsim
labojumu! Kad Augstākā padome uzskatīs par nepieciešamu
translējumu, Augstākā padome kaut kā saskaņos ar viņiem šo
jautājumu, bet ne viņi saskaņos ar mums jautājumu./
S.Buka: */Es vienmēr uzskatīju, ka radio un televīzija
apmierina republikas iedzīvotāju prasības. Šodien mēs
apstiprinājām jauno Radio un televīzijas komitejas
priekšsēdētāju, un viņš skaļi paziņoja par to, ka radio un
televīzija veic speciālus socioloģiskus pētījumus, interesējas
par to, kādi raidījumi bauda vislielāko popularitāti, vislielāko
pieprasījumu. Tad varbūt mums tomēr vajadzētu uzzināt, vai pēc
mums ir radioklausītāju un televīzijas skatītāju pieprasījums vai
ne. Ja ir pieprasījums pēc mums, tad pārtraukt tādas pārraides ir
vienkārši nenormāli, ja tomēr nav pieprasījuma, viss ir dabīgi.
Cik es zinu, daudzi cilvēki dienas laikā visu laiku klausās
translāciju. Bet daži pamanās to pat apvienot ar savu
pamatnodarbošanos. Nezinu, tas ir labi vai slikti, bet viņi
klausās un zina, kas te notiek, tāpēc es ierosinātu šodien atlikt
lēmumu par translācijas pārtraukšanu vai turpināšanu un uzklausīt
Radio un televīzijas komitejas priekšsēdētāju, kas tagad patiešām
atrodas pie Augstākās padomes, par mūsu pārraides, kas saucas
Augstākā padome, popularitāti./
J.Celmiņš: Es tomēr saskatu atšķirību šajos divos
priekšlikumos, ko izteica deputāts Gavars un Īvāns. Es domāju, ka
būtu jāatbalsta Daiņa Īvāna priekšlikums, lai radio žurnālisti
var brīvi izvēlēties, kad translēt un kad ne. Lai tauta redz un
pārliecinās, ka mums šeit nav nekādu noslēpumu un ka mēs
neslēpjam to, ko mēs šeit runājam un darām. Ja par šādu
priekšlikumu agrāk ir bijusi balsošana, tad tas ir labi un
pieņemami, ja nav balsots, tad balsojam par Daiņa Īvāna
priekšlikumu, lai radio brīvi var atspoguļot sesijas darbu.
E.Maharevs: */Cienījamais priekšsēdētāj! Izskaidrojiet,
lūdzu, kas pie mums pašlaik notiek. Es vairs neko nesaprotu. Es
garāmejot nobalsoju par kaut kādu labojumu, es uzziņas jau jaucu
ar likumradīšanas darbību, atkal mani aicina par kaut ko balsot
utt. Bet, goda vārds, nu, cienīsim viens otru: vai nu noformēsim
papildu dienas kārtību un, tā sakot, iejutīsimies, ka jāpieņem
kaut kādi lēmumi, vai izklīdīsim. Es, atklāti sakot, pirms 10
minūtēm jau paņēmu portfeli, taisījos aiziet./
Priekšsēdētājs: */Es arī. (Smiekli zālē.)
Lūdzu./
L.Muciņš: Šis ir procedūras jautājums, tādēļ nekāda speciāla
lēmuma projekta izdalīšanai mums nevajag. Es atbalstu deputāta
Īvāna priekšlikumu un varu paskaidrot, ka arī Lietuvas Republikas
Augstākā padome pieņēmusi tādu pašu lēmumu, ka radio un citiem
preses pārstāvjiem ir brīvi pieejamas Augstākās padomes sēdes,
bet viņi paši izlemj, vai tās translēt vai ne. Augstākā padome
lemj tikai par to, kuros gadījumos speciāli jātranslē un kuros ir
slēgtās sēdes, kad vispār žurnālisti netiek ielaisti. Otra lieta.
Visas mūsu runas radio ieraksta lentē un bez translācijas izmanto
savos raidījumos.
No zāles: */Anatolij
Valerianovič! Vai var iesniegt priekšlikumu, vienu maziņu
priekšlikumu./
Priekšsēdētājs: */Griezieties pie sava kolēģa, tāpēc ka viņš
vairs nezina, ko darīt./
No zāles: */Nē, mans priekšlikums ir konkrēts un konstruktīvs. Anatolij Valerianovič. Ir tāds priekšlikums. Mēs risinām jautājumus, šis jautājums vairāk par procedūru. Man ir priekšlikums. Lai ievērotu visu deputātu viedokļus un palielinātu viņu ieinteresētību, lai viņus klausītos vēlētāji, es ierosinu, lai translācijas vai netranslācijas jautājumu izlemtu šeit ar vienu desmito daļu mūsu deputātu korpusa, t.i., divdesmit balsīm: ja ir 20 balsis par to, lai translētu, tātad jātranslē kaut kāds noteikts periods. Paldies./
Priekšsēdētājs: Es lūdzu,
turpiniet, cik vajag. Tātad bija konkrēts priekšlikums. Manuprāt,
visīsāk to izteica kolēģis Muciņš. Mums nevajag sajaukt
prioritāti. Translēt vai netranslēt – to izlemj Augstākā
padome, bet ieeja mūsu sēdē žurnālistiem nav liegta. Ja deputāti
izvirzīs jautājumu, ka nekādi ieraksti nedrīkst būt, balsojam. Ja
ir priekšlikums netranslēt, nobalsojam – netranslēt, vispār
neierakstīt. Ja ir priekšlikums to izdarīt – balsojam, un
tiek translēts tieši. Ja būs kaut kādas iebildes par to, kā tiek
komentētas vai nepareizi akcentētas mūsu runas un viss
pārējais, – tas atkal ir apspriešanas jautājums. Tāpēc es
lūdzu jūs nobalsot par šo priekšlikumu.
Tātad mēs balsojam par to, ka no rītdienas mums tiešās
translācijas vairs nav, bet pēc deputātu pieprasījuma un
attiecīgas balsošanas šī translācija var būt. Var būt arī tāda
situācija, ka pēc deputātu pieprasījuma vispār žurnālistiem
nekādi ieraksti netiks atļauti konkrētā situācijā un konkrētā
jautājumā. Lūdzu, balsosim.
Lūdzu rezultātu. Tas ir procedūras jautājums, un lēmums ir
pieņemts. Tagad paziņojums. Ojārs Kehris lūdz vārdu
informācijai.
O.Kehris: Cienījamie deputāti! Ekonomikas komisija savā sēdē
ceturtdien no 9.00 līdz 13.00 gatavojas izskatīt jautājumu par
grozījumiem un papildinājumiem Konstitūcijā attiecībā uz īpašumu.
Vairākas komisijas, piemēram, Lauksaimniecības komisija, arī
Tirdzniecības un pakalpojumu komisija, ir izteikusi vēlēšanos
piedalīties šajā apspriešanā, daļēji arī Rūpniecības,
celtniecības, enerģētikas, transporta un informātikas komisija.
Tādēļ mēs arī šo komisiju vārdā lūdzam informēt visus deputātus,
ka tiek izskatīts šis jautājums, proti, par izmaiņām
Konstitūcijā. Acīmredzot mums jāmēģina lūgt atļauju strādāt
lielākajā telpā, kāda atrodas ēkā Lāčplēša un Brīvības ielas
stūrī.
Priekšsēdētājs: Nākošais paziņojums. Deputāti, Latvijas
Neatkarīgās komunistiskās partijas biedri, tiek aicināti šodien
pulksten 19.00 pulcēties Blaumaņa ielā 5a, 5.stāvā. Rīgas
pilsētas deputāti izteikuši lūgumu atļaut viņiem rīt
nepiedalīties mūsu sesijas plenārsēdē sakarā ar to, ka Rīgas
pilsētas padomē ir ieplānota sesija. Tāpēc mums tūlīt jāizlemj,
kuri deputāti rīt nevar piedalīties, lai mēs redzam, kāda ir
situācija. Lai reģistrējas tie, kuri rīt var piedalīties sesijas
plenārsēdē. Es pats diemžēl nevaru citu iemeslu dēļ.
Rezultāts – 124.
I.Ozols: Es atvainojos, cilvēki vienkārši nesaprata un
piereģistrējās pēc parastajiem noteikumiem visi.
Priekšsēdētājs: Es esmu vainīgs. Lūdzu reģistrēties vēlreiz
tos, kuri rīt nevar. Rezultāts – 47. Rīgas padomē ir tikai
20 deputāti, tā ziņo kolēģe Ždanoka, bet mēs trīs rīt nevaram
piedalīties tāpēc, ka rīt mums ir ieplānota tikšanās Baltijas
valstu padomes sadarbības plānā ar Augstākās padomes
priekšsēdētājiem un Ministru padomes priekšsēdētājiem no
Igaunijas, Lietuvas un Latvijas. Tātad – kur pārējie 17 rīt
grib doties? Acīmredzot ir jāizdara sekojošs secinājums. Ja mēs
optimāli skatāmies, parasti tomēr 150 deputāti turējās kopā,
tātad, ja 23 deputāti rīt nevar piedalīties plenārsēdē, tad
vismaz 120 var strādāt, un sesijas darbs var normāli ritēt uz
priekšu. Mums nav nekādu tiesību atcelt sesijas darbu. Tātad rīt
sesija sāk darbu pulksten 10.00 kā vienmēr.